Yes. The English dub for BlazBlue Central Fiction exists. It adds to the accessibility and appeal of the game for English-speaking players, allowing them to immerse themselves in the story and gameplay with familiar language.
Typically, they often have characters with over - the - top personalities. For example, characters might think they have special powers or are part of some grand, secret world, which is a common chuunibyou trait.
Well, the dub could be funny because of the unexpected twists in the dialogue or the way the characters' personalities are emphasized. Sometimes, it's just the chemistry between the voice actors that brings out the humor.
The absence of an English dub for Central Fiction could be because the developers focused on other aspects like gameplay improvements or it might not have been seen as commercially viable to invest in a dub.
In a classic horror story English dub, you can expect creepy background music, vivid character voices that convey fear, and a slow-paced narration to build suspense. Also, the voice actors usually have a good control over tone and pitch to create a terrifying atmosphere.
Overall, the English dub is okay. The translation is understandable, and the voice actors do a passable job, but it might not capture all the nuances of the original.
There was a school play where an actor forgot his lines. Instead of panicking, he started making up the most hilarious lines on the spot. The whole audience was in stitches. It was a great example of how mistakes can turn into something really funny at school.
You could start by searching on well-known video-sharing platforms like YouTube. Some users might have uploaded the dubbed version. Also, check if your local cable or satellite TV provider offers it in their on-demand section.