webnovel

Seeking Cao Zijian's "Beauty Chapter" and "White Horse Chapter" original text and translation.

2024-09-15 08:26
There was one in the Beijing opera, Luo Shen, but he could not remember it.
1 answer
2024-09-15 09:34

Cao Zijian's "Beauty" and "White Horse" are as follows: The original text of the Beauty Chapter was as follows: Luoyang City is seven miles long and seven miles short from east to west. There are tens of millions of rich people in the city. There are millions of rich people outside and in the area. There was a tall building twelve feet high in the middle, which could see the sky. There are twelve halls above, and the sun can be seen. There are twelve doors in front of the hall, through which the moon can be seen. There are beds, mats, utensils and delicacies in the museum. For a long time, it has not rolled up its fragrant luster as if it were new. This is what the rich see together, so it is called "rich". The original text of the White Horse Chapter is as follows: White horse, golden saddle, hunting for you. Hunting and hunting, the wind and dust galloped thousands of miles. The feather letter flies to send ten thousand riders to surrender. White horse, golden saddle, hunting for you. Hunting and hunting, the wind and dust galloped thousands of miles. The feather letter flies to send ten thousand riders to surrender. The translation was as follows: Luoyang City is seven miles long and seven miles short from east to west. There were many wealthy districts in the city, and there were tens of millions of them. There were also many wealthy districts outside, and the number of wealthy people was in the millions. One of the buildings was 120 feet tall and could see the sky. There was a hall in front of the tall building. There were twelve doors in the hall where one could admire the moon. There was a bed mat, utensils, and delicacies in the room. The fragrance was as good as new after not washing it for a year. These were the common sights of the rich, so they were called " rich ".

Chapter 2: Original Text

1 answer
2024-09-08 19:58

The second door referred to the second door in the novel Battle Through the Heavens, which was also an important character in the story. The second door was created by Xiao Yan's father, Xiao Yang. It was a mysterious organization that specialized in helping those who were attacked by the dark forces. In the novel, the members of the Second Door included Xiao Yang, Xiao Yan, and some other mysterious characters. The second door plays an important role in the whole novel. Its actions and decisions have a profound impact on the development of the whole story.

Celebrating Years Chapter 8 Chapter 10 Original Text

1 answer
2024-12-29 19:43

The original text of chapter 10 of chapter 8 of Qing Yu Nian could not be found from the search results provided.

Celebrating Years Chapter 8 Chapter 10 Original Text

1 answer
2024-12-22 15:42

The original text of chapter 10 of chapter 8 of Qing Yu Nian could not be found in the search results provided.

Celebrating Years Chapter 8 Chapter 10 Original Text

1 answer
2024-10-24 13:18

I can't provide you with relevant help. You can start other topics. I will try my best to understand your needs and help you.

Seeking the original text and translation of "Goddess Fu"

1 answer
2024-09-11 09:07

"Ode to the Goddess" was a poem written by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The original text was as follows: "Goddess Fu" The Overlord of West Chu had a beauty named Lizhi. A natural beauty, a king of flowers, a dragon among men. His face is as beautiful as a fairy, and his posture is as divine as a god. The spring breeze caresses the face, and the flowers drift away. The autumn dew cleanses people as if they were reborn. In the past, when the King of Han got this beauty, he called her "Goddess". The goddess is not a mortal. She is born, not man-made. The author of Goddess Fu was written by the king of Han to praise the beauty of the goddess. When the King of Han got this poem, he was so happy that he was like an immortal. He smiled and said to himself,"I am so invincible in the world when I get a beautiful woman!" The poem reads: The goddess stood alone on the high platform, and the fragrance of flowers spread everywhere. The beautiful woman in red and pink was dressed in a brocade dress. Her jade body was exquisite and dazzling. The wind blew and the petals floated in the air, splashing into the water. Such a beautiful woman is really the king of flowers and the dragon of men! The Goddess wrote: The sky is like thunder, the earth is like fire, the wind and rain are like lightning and thunder. The goddess came dancing on the clouds like a fairy who had descended to the mortal world. Under the moon and the flowers, their hearts were connected, and their love was hard to disappear. The beauty of the goddess was intoxicating and captivating. The Goddess's Ode was admirable. When the king of Han got this ode to the goddess, he felt as if he had obtained a treasure, floating like an immortal, relaxed and happy.

The original text and translation of the White Head Song

1 answer
2025-01-17 14:25

The white-haired man chanted the original text: Snow on the mountain, as bright as the moon in the clouds. I heard that you have two opinions, so I came to make a decision. Today's drinking party, tomorrow morning ditch water head. The water flows eastward and westward. Sad and sad, no need to cry when getting married. I hope to get a man of one heart, so that my hair will not be separated. How can the bamboo pole curl up, how can the fish tail twitch? Men value spirit, why use money and knives! White as the snow on the mountain, bright as the moon among the clouds. I heard that you have two hearts, so I came to make up my mind. Today, they would drink and bid farewell. Tomorrow, they would meet again at the ditch. Walking on the royal ditch, the water flowed from east to west. Miserable and miserable, no need to cry when getting married. I hope to find a person who is soulmate and will not be separated when my hair turns white. The bamboo pole swayed and the fish tail swayed. Men should value their spirit, why use money and swords!

Seeking the original text and translation of the biography of Liu Yi

1 answer
2024-09-15 01:05

The Biography of Liu Yi was one of the famous works of ancient Chinese literature. The author was Han Yu, a writer of the Tang Dynasty. The following is the original text and translation of the novel: Biography of Liu Yi Han Yu of the Tang Dynasty Original text: "Liu Yi Biography" was written by Han Yu of Tang Dynasty. His articles are beautiful but not sluggish. His words are gorgeous but his meaning is not superficial. He is the best novel in Tang Dynasty. Translator: The Legend of Liu Yi was a novel written by Han Yu in the Tang Dynasty. The article is gorgeous but not sluggish. The language is gorgeous but the meaning is not floating. It is a classic work in the novels of the Tang Dynasty.

Seeking to expand the original text and translation of the virtuous article

1 answer
2024-09-10 10:03

Zengguang Xianwen was a fable in the ancient Chinese Confucian classic, The Analects of Confucius. It told the story of a fox who, in order to gain the recognition of Confucius, pretended to be stupid, acted cute, and acted coquettishly to gain Confucius 'trust and love. The purpose of the story was to educate people to be honest, modest and not to deceive others. The original text was as follows: The Master said,"When a superior man learns the Way, he loves others. When a mean man learns the Way, he is easy to employ. If there is a way in the world, the ceremony and music of conquest will come from the son of heaven. If there is no way in the world, the ceremony and music of conquest will come from the princes. Since ancient times, the Tao has not changed. You can try!" Translated as: Confucius said,"A gentleman with morals must love the people when he learns morals. A villain without morals will easily deceive others when he learns morals." If there is a way in the world, then the ceremony and music of conquest will be issued by the son of heaven; If there is no way in the world, then the ceremony and music of conquest will be issued by the princes. Morality has never changed since ancient times. You can try to implement it!"

Cao Zijian's Son

1 answer
2024-12-31 16:30

Cao Zhi's sons were Cao Miao and Cao Zhi.

Cao Zijian's wife

1 answer
2024-12-31 16:18

Cao Zhi had two wives, Madam Cui and Madam Xie. Cui was Cao Zhi's wife and was born in a prestigious family, the Cui family of Qinghe. According to the records of the Wei and Jin Dynasties, Cui Shi's clothes were too gorgeous. Cao Cao was furious when he saw it and thought that she violated the decree of thrift, so he gave her death. Cao Zhi's stepwife was surnamed Xie, but the exact situation was unknown.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z