Well, 'terjemahan lirik endings without stories' seems rather unclear. If we break it down, it might refer to the translation of the final parts of song lyrics that don't involve any sort of story - like perhaps just the closing lines of a song that are more about emotions or general statements rather than narrative. However, this is just speculation without more details.
Sorry, I'm not very familiar with the specific 'ulala session love fiction' song lyrics. You can try to search for it on music platforms where you might find detailed lyrics explanations.
You could also check on social media platforms. There might be fan pages or groups dedicated to 'ulala session' where fans share and discuss things related to the band, including the lyrics of 'love fiction'. Additionally, YouTube music videos of the song may have the lyrics in the description or as captions, which can be a convenient way to access them.
Sorry, without a clear understanding of what specific lyrics are meant by 'terjemahan lirik endings without stories', it's hard to give examples. But generally, it could be something like the ending lines of a love song that just say 'I'll always love you' which are not really part of a story but just an expression of feeling.
The 'terjemahan' likely means 'translation' in Indonesian. So it's about the translation of the story of the first banana. However, without more context, it's hard to provide a detailed translation. If it's a well - known legend in a specific culture, we would need to know that cultural background to accurately translate it.
The Golden Lady was a character in the novel "This King Is Here"(also known as "Traveling with the Phoenix"). She was a Golden Snake with countless treasures and had a special relationship with Xingzhi and Shen Li. In the story, the Golden Lady and Xingzhi held a grand wedding, and Shen Li also participated in it. However, the search results didn't provide any more information about the prince's whereabouts. Thus, he was unable to accurately answer his highness 'question regarding the Golden Lady.
When creating a character, the name is carefully chosen. It can give hints about the character's personality. If the name is 'Max', it might suggest a strong, confident character. Writers often use names to build the identity of their characters and the stories around them. So, 'your name here' can be a key element in a fictional story.
I'm not sure who specifically wrote the lyrics for a song titled 'lirik never ending story'. It could be written by the songwriter associated with a particular musical version of 'The Never Ending Story'.
I'm not entirely sure which specific 'lagu ost new gisaeng story' you are referring to. It could be an OST (Original Sound Track) related to a new adaptation of the 'Gisaeng' story. Maybe it's from a drama or a musical. Without more context, it's difficult to provide detailed information.