webnovel

Seeking the original text and translation of the biography of Liu Yi

2024-09-15 01:05
1 answer
2024-09-15 04:13

The Biography of Liu Yi was one of the famous works of ancient Chinese literature. The author was Han Yu, a writer of the Tang Dynasty. The following is the original text and translation of the novel: Biography of Liu Yi Han Yu of the Tang Dynasty Original text: "Liu Yi Biography" was written by Han Yu of Tang Dynasty. His articles are beautiful but not sluggish. His words are gorgeous but his meaning is not superficial. He is the best novel in Tang Dynasty. Translator: The Legend of Liu Yi was a novel written by Han Yu in the Tang Dynasty. The article is gorgeous but not sluggish. The language is gorgeous but the meaning is not floating. It is a classic work in the novels of the Tang Dynasty.

Seeking the original text and translation of "Records of the Historian's Biography of Uncle Tian"!

1 answer
2024-09-14 12:28

The original text of the Biography of Uncle Tian in the Records of the Historian is as follows: Uncle Tian is a wise man in Qi. He is smart and resourceful. If he makes a mistake, he will change. He is good at making friends with others. He respects morality and values righteousness. At the beginning, when King Xuan of Qi was in power, Tian Shu was the prime minister of Qi. The government was clear and the people lived and worked in peace. After the death of King Xuan, King Qi succeeded to the throne and Tian Shu lived in seclusion in Zoucheng. King Hun respected Uncle Tian's talent and ordered him to consult Uncle Tian on everything. Uncle Tian used his wisdom to govern the country and pacify the people, so that they could live and work in peace and contentment. "Biography" said: Tian Shu's talent is the reason why Qi is stable.

Who knows the translation of Liu Yi's biography?

1 answer
2025-03-09 14:57

The Legend of Liu Yi was one of the characters in the ancient Chinese novel Water Margins, written by Shi Naian, a novelist of the Ming Dynasty. The story of Liu Yi told the story of Xiang Yu and Liu Yi during the Chu-Han War at the end of the Qin Dynasty. The full text of Liu Yi's biography is as follows: Biography of Liu Yi I. Beginning of the Biography Qin Shihuang died, and the second Ying Hu Hai succeeded to the throne, which led to the chaos at the end of Qin. At this time, the Chu and Han armies were fighting. Xiang Yu and Liu Bang each led their armies to fight for the world. Xiang Yu strongly advocated the Chu army to attack the Han army, while Liu Bang advocated the alliance of the old nobles of the six countries to jointly resist the Qin army. II. Liu Yi's Story However, Liu Yi was from the State of Chu. He was once a subordinate of Xiang Yu and was conferred the title of King of Chu by Xiang Yu after helping him defeat the Qin army. After Xiang Yu failed, Liu Yi and Liu Bang joined forces to fight against the Qin Dynasty. However, Liu Yi and Liu Bang developed feelings for each other. The Story of Liu Bang Liu Bang was smart and resourceful, and he was good at strategy. He had once led the Chu Han War to victory. He saw that Liu Yi loved Xiang Yu deeply and wanted to use Liu Yi to fight against the Qin Dynasty. So Liu Bang confessed to Liu Yi and asked Liu Yi to destroy the Qin Dynasty with him. Although Liu Yi also had a good impression of Liu Bang, he ultimately rejected Liu Bang because of the hatred between Chu and Han. IV. Ending Xiang Yu and Liu Bang fought for the world. In the end, Xiang Yu failed and committed suicide. Although Liu Yi and Liu Bang were not together, they still cared about each other. After Liu Yi avenged Xiang Yu, he left Chu and continued to travel to other places. Liu Bang, on the other hand, fled to the south after his failure and eventually committed suicide.

Seeking the original text and translation of "Goddess Fu"

1 answer
2024-09-11 09:07

"Ode to the Goddess" was a poem written by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The original text was as follows: "Goddess Fu" The Overlord of West Chu had a beauty named Lizhi. A natural beauty, a king of flowers, a dragon among men. His face is as beautiful as a fairy, and his posture is as divine as a god. The spring breeze caresses the face, and the flowers drift away. The autumn dew cleanses people as if they were reborn. In the past, when the King of Han got this beauty, he called her "Goddess". The goddess is not a mortal. She is born, not man-made. The author of Goddess Fu was written by the king of Han to praise the beauty of the goddess. When the King of Han got this poem, he was so happy that he was like an immortal. He smiled and said to himself,"I am so invincible in the world when I get a beautiful woman!" The poem reads: The goddess stood alone on the high platform, and the fragrance of flowers spread everywhere. The beautiful woman in red and pink was dressed in a brocade dress. Her jade body was exquisite and dazzling. The wind blew and the petals floated in the air, splashing into the water. Such a beautiful woman is really the king of flowers and the dragon of men! The Goddess wrote: The sky is like thunder, the earth is like fire, the wind and rain are like lightning and thunder. The goddess came dancing on the clouds like a fairy who had descended to the mortal world. Under the moon and the flowers, their hearts were connected, and their love was hard to disappear. The beauty of the goddess was intoxicating and captivating. The Goddess's Ode was admirable. When the king of Han got this ode to the goddess, he felt as if he had obtained a treasure, floating like an immortal, relaxed and happy.

The original text and translation of Han Gaozu's biography

1 answer
2024-12-24 23:14

The original text and translation of Gaozu Benji are as follows: Gaozu, Pei Fengyi Zhongyang Li people, surnamed Liu, word season. His father was Taigong and his mother was Liu Ao. His ancestor, Liu Ao, once rested on the bank of Daze and dreamed of meeting the gods. At that time, the thunder and lightning were dark. Jiang Taigong went to see and saw a dragon on it. Soon she was pregnant and gave birth to Gaozu. Gaozu was from Zhongyang, Peifeng, surnamed Liu, also known as Ji. His father was Taigong and his mother was Liu Ao. Before Gaozu was born, Liu Ao once rested on the shore of Daze and met God in her dream. At this time, lightning flashed and thunder rumbled. The sky was dark. Tai Gong went to find Liu Ao and saw a dragon lying on her body. Soon after, Liu Ao became pregnant and gave birth to Gaozu.

Seeking to expand the original text and translation of the virtuous article

1 answer
2024-09-10 10:03

Zengguang Xianwen was a fable in the ancient Chinese Confucian classic, The Analects of Confucius. It told the story of a fox who, in order to gain the recognition of Confucius, pretended to be stupid, acted cute, and acted coquettishly to gain Confucius 'trust and love. The purpose of the story was to educate people to be honest, modest and not to deceive others. The original text was as follows: The Master said,"When a superior man learns the Way, he loves others. When a mean man learns the Way, he is easy to employ. If there is a way in the world, the ceremony and music of conquest will come from the son of heaven. If there is no way in the world, the ceremony and music of conquest will come from the princes. Since ancient times, the Tao has not changed. You can try!" Translated as: Confucius said,"A gentleman with morals must love the people when he learns morals. A villain without morals will easily deceive others when he learns morals." If there is a way in the world, then the ceremony and music of conquest will be issued by the son of heaven; If there is no way in the world, then the ceremony and music of conquest will be issued by the princes. Morality has never changed since ancient times. You can try to implement it!"

Liu Yi Biography

1 answer
2024-09-15 01:27

The biography of Liu Yi was a chapter in the ancient Chinese novel Han Shu. The author was Li Yishan, a writer of the Tang Dynasty. The novel mainly narrated the story of Liu Yi, a minister during the reign of Emperor Wu of the Han Dynasty. It described his wisdom, courage, and political wisdom. In addition, the Legend of Liu Yi was also one of the famous love stories in ancient Chinese novels. It described the love story between Liu Yi and the beautiful woman Xi Shi.

The original text and translation of the Biography of Zhuge Liang in the Records of the Three Kingdoms

1 answer
2024-09-12 00:13

The original text of the Biography of Zhuge Liang in the Records of the Three Kingdoms is as follows: Zhuge Liang is Mr. Wolong. At the age of forty, he was still farming in Nanyang to teach Confucian classics. At that time, no one could match him. Translator: Zhuge Liang is Mr. Wolong. When he was forty years old, he was still farming in Nanyang and teaching Confucian classics as a profession. No one at that time could compare to him.

Seeking the original text and translation of several classical Chinese articles

1 answer
2024-09-16 03:30

The classical Chinese refers to the language of ancient China, which has a great difference from modern Chinese in terms of grammar, structure, usage, etc. due to the long-term non-use of the language. Here are a few original and translated texts of classical Chinese for your reference: 1 "The Analects of Confucius" original text: Confucius said,"The superior man accomplishes the merits of others, but does not accomplish the evils of others. This lowly one is right." Confucius said,"A gentleman devotes himself to cultivating the virtues of others, not destroying them." I am the opposite." 2 "Ode to the Red Cliff" original text: At the Battle of Red Cliff, I admired him in my heart. It has been a hundred years since Cao Cao's defeat at Red Cliff, but the situation and people here are still the same as before. I feel very sad. The Battle of Red Cliff still haven't settled my heart. It has been a hundred years since Cao Cao was defeated at Red Cliff, but the situation and people here are still the same as before. 3. Original text of Tao Te Ching: The Tao Te Ching says,"The Tao can be said to be not the Tao. a name that can be named is not a name. At the beginning of the nameless heaven and earth, there was a name, the mother of all things." Tao Te Ching says,"The path can be described by words, but it is not the true path." A name could be named by a name, but it was not a real name. The mother of the nameless origin of the world and the things with names." 4. Original text of Zhuangzi: Chuang Tzu said,"Birds are free and unfettered by nature. It is natural for people to be free and unfettered." Chuang Tzu said,"Birds fly freely. This is their natural state." It is also their natural state to fly freely." The above are the original and translated texts of several classical Chinese articles. I hope they can be of help to you.

The dynasty, original text, and translation of Langtaosha's Liu Yuxi?

1 answer
2024-09-21 18:35

"Langtaosha·Liu Yuxi" was written in the Tang Dynasty. Langtaosha·Liu Yuxi The Yellow River flows through thousands of valleys, and the wind blows away thousands of forests. Now the rain of blood sprinkled on the river sky, white-haired old woman recalled the emperor of Qin. Translator: The raging waters of the Yellow River buried many valleys. Suddenly, a strong wind blew away all the trees, making Wan Family Forest a wasteland. Today, the sky beside the river was covered in blood rain. The old man recalled the first emperor of the Tang Dynasty.

The original text and translation of "Talk about Tigers" by Liu Ji

1 answer
2024-09-20 12:22

"Talk About Tigers" is a short story written by Liu Ji. The original text is as follows: Original text: At first, Lu Zhi and his colleagues Wang Boqun and Zhang Gongjin sat in a car together. Lu Zhi rode a horse, Wang Boqun rode a donkey, and Zhang Gongjin rode a donkey's tail. When the car reached the foot of the mountain, Lu Zhi's horse ran away. Wang Boqun's donkey fell and Zhang Gongjin's donkey was frightened. When Lu Zhi hurriedly led Wang Boqun's donkey but Zhang Gongjin's donkey refused to lead it, it was called "Lu Zhi led the donkey and Zhang Gongjin beat the donkey". Translator: At first, Lu Zhi, his colleagues Wang Boqun and Zhang Gongjin rode together. Lu Zhi rode a horse, Wang Boqun rode a donkey, and Zhang Gongjin rode a donkey's tail. When the car reached the foot of the mountain, Lu Zhi's horse ran away. Wang Boqun's donkey fell down and Zhang Gongjin's donkey was scared away. Lu Zhi hurriedly pulled Wang Boqun's donkey, but Zhang Gongjin's donkey refused to pull it. At that time, it was called "Lu Zhi pulling the donkey, Zhang Gongjin beating the donkey".

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z