webnovel
silverlightning
silverlightningLv66yr
2018-03-30 20:03

This is a good novel, but a bad translation. The first 80 or so chapters had already been translated at Radiant and in much better quality. If I hadn't already read those, I wouldn't know, but it's obvious by reading the chapters here at webnovel that a lot of meaning and nuance has been lost in translation. An obvious case of this is in the names, which are clearly themed around Greek mythology but have been mangled by webnovel's translation in numerous cases.

Liked by 97 people

LIKE
Replies25
Frytrix
FrytrixLv14

👍

Blues
BluesLv6

👍+1

Weismann
WeismannLv6

👍 +2

Jack_Spadina
Jack_SpadinaLv5

Ayo bro! Where did you read this novel before?

radams
radamsLv10

gg

silverlightning
silverlightningLv6

Having read the rest of the chapters now, it's still a pretty good book with the translation being well-written, but there's no way an English-only reader can tell if stuff is missing. Seems like maybe the translator got better over time, as the 90-current chapters are pretty good.

Aurega2
Aurega2Lv10

There was a noticable difference between the earlier chapters and later ones. It felt like the earlier ones were pretty much slightly edited MTLs while the newer ones were actually translated.

Aurega2
Aurega2Lv10

Then again, radiant also was very inconsistent in their naming

FateStar
FateStarLv10

It was originally translated on radiant translations I think

Jack_Spadina:Ayo bro! Where did you read this novel before?
Jack_Spadina
Jack_SpadinaLv5

Appreciated much fellow daoist 🙏

FateStar:It was originally translated on radiant translations I think
Amir_himel
Amir_himelLv12

Should I read it here or on radiant for fst 800?

silverlightning:Having read the rest of the chapters now, it's still a pretty good book with the translation being well-written, but there's no way an English-only reader can tell if stuff is missing. Seems like maybe the translator got better over time, as the 90-current chapters are pretty good.
Amir_himel
Amir_himelLv12

80

Amir_himel:Should I read it here or on radiant for fst 800?
silverlightning
silverlightningLv6

I'd say on radiant for at least the first couple dozen, though the webnovel translation definitely gets better as it goes on. I guess it would be more a matter of viewer preference.

Amir_himel:Should I read it here or on radiant for fst 800?
Amir_himel
Amir_himelLv12

OK thanks...

silverlightning:I'd say on radiant for at least the first couple dozen, though the webnovel translation definitely gets better as it goes on. I guess it would be more a matter of viewer preference.
D_One
D_OneLv6

👍

Gogetter
GogetterLv4

Whatever criticism people have against this translator upto 80th chapter i understand but beyond that the translation was done in a better manner and is continually improving. Also radiant's translation was inconsistent as hell so i'm glad i get read it on qidian

PurpleDao
PurpleDaoLv14

Well

komori
komoriLv11

👍

Davvo
DavvoLv10

I read all the way to chapter 270 but have not noted any major variations in the quality if TL. Have the first chaps been edited? Thank you.

chidinma
chidinmaLv4

Seeeeeeerrrrrrrrrrrriiiiiiiiiiiiiiiiiioooooooouuuuuuuussssssss?!!!!!!😱 Spirit stones too?!!😭

Other Reviews
Dugdimadome
DugdimadomeLv5
Goldmember
GoldmemberLv5

Ignoring the derogatory remarks that the author randomly throws at women for no reason, this novel deserves a rating of 1 purely for the fact that, in spite of this being a sci fi novel in a very futuristic setting, this author has no f'in clue what the fork a galaxy is. Yes, you read that right. This author doesn't know what a galaxy is. As for the rest: - Translation is full of mistaken identities(wrong names in places) - Everything in this novel is vague af, no details about anything relevant whatsoever - No world building whatsoever. Don't even know what year this novel takes place in. - Passing of time is dumb af. Sometimes between 2 sentences weeks pass without an indication of it whatsoever. - Author has successfully insulted just about every demographic other than "Asian". As the author nicely put it - "Asia is the birthplace of human civilization." - lul k, among other derogatory statements. - PLAGIARISM - this author literally took Eminem's "Not Afraid" and some other songs and presented them as works of his characters. - An insane number of contradictory statements made by the author. Won't go into details, but just know that anything said in regards to "world building" and "story development", other than random insults to women made by the author, are fiction open to be changed in the next sentence, paragraph or chapter at the authors whim. - The entire virtual game industry in this novel makes no f'in sense. + Lots of characters actually have their own personalities. The arrogant young masters are extremely minor in this novel. All in all this novel is the biggest garbage I've ever read, and I've read up to chapter 157 - not going further, I regret everything. Don't waste your ss on this trash.

Related Stories