Drinking (Part 9): In the morning, when I heard someone knocking at the door, I turned my clothes down and opened it myself. Who are you? the farmer has a good heart. The pot of water looks far away and suspects that I am at odds with the times. "It is not enough to perch high under the eaves of a shabby hut. The world is still the same, I hope you can change the mud." I am deeply moved by the words of my elders, and I have little to say. It is indeed possible to learn how to bend the reins, but how can it not be a mistake to go against oneself? Let's drink together. I can't go back. Translator: Early in the morning, she heard a knock on the door and didn't have time to tidy up to open the door. May I ask who you are? The kind-hearted old farmer had good intentions. I've come all the way with wine to greet you, and you blame me for being separated from the world. "My tattered clothes and tattered clothes are not worth Mister's care. The whole world thinks it's noble to be of the same class. I hope you will do as the others do and not be serious." "I'm deeply grateful for your words, but I'm naturally unsociable. Official career can be learned, contrary to the original intention is a delusion. Let's drink together for the time being, and we won't turn back and run back!" "The Crane Drinks the Spring Breeze" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
The original text of "Will Drink Wine" is: Do you not see the water of the Yellow River flowing from the sky to the sea and never returning? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? It came from Li Bai's "Wine General" in the Tang Dynasty. " Let's Drink " was a famous seven-character quatrain and one of Li Bai's masterpieces. This poem used the Yellow River as its theme to express the poet's lofty aspirations and lofty sentiments. Among them," Jun Bujian " suggested that readers and friends should have a drink together to enhance communication and feelings;" The Yellow River's water rises from the sky " depicted the magnificent scenery at the source of the Yellow River;" Rushing to the sea and never returning " expressed the magnificent spirit of the Yellow River rushing to the sea;" Jun Bujian's bright mirror mourns the white hair in the morning, like the black hair turning into snow in the evening " expressed the emotion of the short life through the description of the poet's white-haired image. This poem was widely praised as a classic of ancient Chinese poetry.
"Wine is about to enter" is a famous poem written by the Tang Dynasty poet Li Bai. The full text is as follows: Don't you see that the Yellow River flows from heaven to the sea and never returns? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle and make fun of each other. You must drink 300 cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and never wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you. The translation was as follows: Don't you see the Yellow River flowing from the sky to the sea and never returning? Haven't you seen in the bright mirror of the high hall lamenting that the white hair in the morning is like black silk and has become snow in the evening? Life is short, but when you're happy, be happy. Don't let the empty cup face the moon. I'm born to be useful. Even if I spend all my money, I'll still pick myself up again. To cook sheep and slaughter cattle and drink for joy, I invite you to sing with me to stop the bells and drums. Since ancient times, sages have been lonely. Only those who drink can leave a good name. Chen Sheng and Zhang Ji once held a banquet in Pingle to drink 10,000 cups of wine and make fun of each other. Master, why do you want to drink only when you have enough money? Just bring the wine and let's drink together. The streaky horse fur coat made the sound of happiness fade away with the eternal sorrow.
Tao Yuanming's complete translation of Drinking is as follows: drink Tao Yuanming I built a hut in the human territory, but there was no noise of chariots and horses. How can you do this? the heart is far away, and the land is naturally inclined. Picking chrysanthemums, I see Nanshan leisurely under the eastern fence. The mountain air is good day and night, birds fly back together. There's a real meaning in this. I've forgotten what I said. Translated: I live in a place where no one goes, but there is no noise of carriages and horses. May I ask why you can do this? Because my will is far from the secular world, I can naturally lean towards the distance. I plucked the chrysanthemums and came to the eastern fence to enjoy the beautiful scenery of Nanshan. The breath of the mountain changed with the change of day and night. Birds chased each other and returned. I wanted to distinguish the true feelings I felt here, but I forgot to speak. This poem expressed the author's yearning for life and his inner pursuit. He chose to stay away from the hustle and bustle and enjoy the beauty of nature. This attitude also reflected his deep thinking about life.
The original text of the reeds and reeds was "The reeds and reeds are green and the white dew is frost." The so-called Yi Ren is on the other side of the water." From Li Sao.
The original text and translation of hanging beams and piercing shares were hanging beams and piercing bones. Hanging a beam and stabbing a stock was an idiom to describe studying hard and not afraid of hardship. It literally meant to hang a rope from a tree and study in the biting wind. It was a longer idiom, which meant that one was very diligent and not afraid of hardship when studying. It was like an awl piercing into one's brain to make one study more clearly. These two idioms were used in ancient Chinese learning methods to emphasize the importance of learning and the spirit of hard work.
The Biography of Zhang Han in the Book of Jin records: "When Zhang Han saw the autumn wind rising, he thought of the wild vegetables, water shield soup and sea bass in Wuzhong. He said,'Life is important to satisfy one's ambition. How can one be an official for thousands of miles to seek fame and nobility?' So he ordered the carriage to return." Translator: Zhang Han saw the autumn wind blowing and missed the wild vegetables, water shield soup, and sea bass slices in his hometown. He said," The value of life is to follow your own wishes. How can you be an official thousands of miles away in pursuit of fame and fortune?" So he ordered people to drive back home. The novel " Watching the Moon on Fish Island " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
The original text of the poem was The Farewell of the Wine, written by the Tang Dynasty poet Li Bai. This poem was one of Li Bai's representative works. It described the poet's impassioned feelings of drinking and merrymaking when bidding farewell to his relatives and friends. Below is the original text of the poem: Don't you see that the Yellow River flows from heaven to the sea and never returns? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle and make fun of each other. You must drink 300 cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng is going to drink. Don't stop. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and never wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you.
The full text of the wine was as follows: Don't you see that the water of the Yellow River comes from the sky and flows into the sea without returning? Haven't you seen the sad white hair in the mirror of the high hall? In the morning, it was like a black silk that turned into snow at dusk. Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. Heaven gave me talent, I will be useful, thousands of gold scattered to come back. Cook sheep and slaughter cattle for fun, and drink three hundred cups at a time. Master Cen and Dan Qiusheng are about to drink. Don't stop drinking. I'll sing a song with you, and you'll listen to it for me. Bells, drums and jade are not expensive, I hope I will be drunk for a long time and not wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, and only those who drink leave their names. Once upon a time, the king of Chen held a banquet in Pingle. He drank ten thousand taels of wine and laughed at will. Why did the host say that he was short of money? He had to buy it directly and pour it to you. A five-streaked horse and a fur coat worth thousands of gold. I'll go out and exchange it for good wine. I'll share with you the sorrow of eternity.
"After the Red Cliff Fu" original text: This year's October hope, step from the snow hall, will return to Lin Gao. Two guests followed me across the yellow mud slope. The frost and dew fell, the leaves fell off, and the shadow fell to the ground, looking up to see the moon, looking back and happy, singing and answering each other. After a while he sighed and said,"There are guests but no wine, and there is wine but no food. The moon is white and the wind is clear. What a good night!" The man said,"It is now evening, and I have caught a fish in my net. It has a large mouth and fine scales, like the perch of the Songjiang River. Did Gu An get the wine?" After returning home, he consulted his wives. "I have a bucket of wine," said the woman."I've kept it for a long time, just in case you need it." So he took wine and fish and swam under Red Cliff again. The sound of the river can be heard, and the river bank can be broken thousands of feet. The mountain is high, the moon is small, and the water comes out. How many days have passed, and the mountains and rivers are no longer recognizable. So I took off my clothes and went up, stepping on the steep rocks, wearing the thick velvet clothes, sitting on the tiger leopard, climbing the horned dragon, climbing the dangerous nest of the Uighur, and looking down at the secluded palace of Feng Yi. Probably the two guests could not listen to him. The sound of a long whistle was heard, the grass and trees shook, the mountains and valleys responded, and the water surged. I am also quietly sad, solemn and afraid, afraid that he can not stay. Turn around and board the boat, put it in the middle of the river, listen to the boat stop and rest. It was almost midnight, and it was lonely everywhere. Just then there was a lone crane flying from the east across the river. Its wings were like wheels, and its black clothes and white clothes suddenly cried out loud, which was to plunder my boat and sail west. After a while, the guests left, and I went to sleep. I dreamed of a Taoist priest, dressed in feathered clothes, passing by the foot of Lin Gao. He bowed to me and said,"Is it the pleasure of Red Cliff?" Asked his name, he bowed his head and did not answer. "Ah! Heehee! I know. Was it not you who flew past me that night?" The Taoist priest looked back and smiled, and I woke up in surprise. Open the door to see, can't see where it is. Translator: This year, on the 15th day of the 10th month, I set off from the Snow Hall and prepared to return to Lin Gao Pavilion. Two guests followed me as we walked through Yellow Mud Sloping. At this moment, the frost and dew had already fallen, and all the leaves had fallen off. Our shadows were reflected on the ground, and we looked up at the bright moon hanging high in the sky. So our hearts are happy, and we sing as we walk. After a while,(I) sighed,"There are guests but no wine, wine but no food." The moon is bright and the breeze is blowing. How are we going to spend such a beautiful night?" A guest said,"This evening, I caught a fish with a net. It has a big mouth and fine scales. It's shaped like a bass in the Haosong River. But where can I get the wine?" Go home and discuss with your wife. "I have a bucket of wine," said his wife."I've kept it for a long time to cope with your sudden needs." Just like that, we brought wine and fish and went to the bottom of Red Cliff again. The Yangtze River was running, its steep banks rising high, the mountains so high that the moon seemed smaller, the water level so low that rocks were exposed. It had only been a few days, and the scenery of the river and mountains that they had seen on their last tour could no longer be recognized! I lifted up my clothes and went ashore. I stepped on the steep rocks, pushed aside the chaotic weeds, squatted on the strange rocks shaped like tigers and leopards, pulled the branches shaped like dragons from time to time, climbed the cliff where the birds of prey made their nests, and looked down at the deep palace of the water god Feng Yi. Neither guest can follow me to this extreme height. I shouted loudly. The grass and trees shook. The mountains resonated with me. The deep valleys echoed. The wind blew and the waves surged. I feel sad and sad, I feel fear and silence, I feel that this place is too dreadful to stay long. He returned to the river and boarded the boat. He rowed the boat to the center of the river and let it drift wherever it went. It was almost midnight. Looking around, it was cold and cheerless. Coincidentally, a crane flew across the river from the east. Its wings were the size of wheels, the black feathers on its tail were like a black skirt, and the white feathers on its body were like white clothes. It screeched and flew west, brushing past our ship. After a while, the guests left, and I went home to sleep. I dreamed of a Taoist priest, wearing clothes woven from feathers, walking briskly, passing under the Lingao Pavilion, bowing to me and saying,"Did you enjoy your tour of Red Cliff?" I asked him his name, but he lowered his head and didn't answer. "Oh! Aiya! I know. Weren't you the one who flew past me last night?" The Taoist priest turned around and laughed. She opened the door but couldn't see him. The novel "Watching the Moon on Fish Island" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!