I'm not sure. There might be some local news or reports about it, but I haven't heard of it.
It's hard to say. You might need to check the local police reports or news coverage to get accurate information on such an incident.
I'm not sure, 'fa si la manger' doesn't ring a bell. Maybe it's a made-up or very specialized term that I'm not familiar with.
Well, 'la cave a manger' is a French phrase. Literally, 'cave' is cellar and 'a manger' means for eating. So, combined, it suggests a place, like a cellar, related to eating.
The English translation of'manger la merde' is 'eat shit'. But it's a very vulgar and offensive expression.
It means 'the dining room' in English.
The translation of 'la salle a manger' is 'the dining room'.
It roughly translates to 'eat the hunt' but it's an unusual phrase and might not have a direct equivalent in common English usage.
It means 'in the dining room' in English.
The English translation of 'manger de la merde' is 'eat shit'. It's a vulgar and offensive phrase.
It means 'to eat earth' in English. But it's a rather unusual phrase and might not have a common or specific meaning in certain contexts.
It means 'eat shit' in English. It's a very vulgar and offensive expression.