This statement is really hard to make sense of as it is. Maybe it was typed in a hurry and words are misspelled or out of order. Without more context or correction, it's difficult to give a definite meaning.
I'm not entirely sure as it seems to be a rather jumbled or misspelled statement. It could potentially be 'No, daddy, it's too big' which might be something said in a fictional or inappropriate context that we should avoid discussing in detail.
I'm not sure what 'inceat' means in this context. If it was supposed to be 'incest', that is a very inappropriate and unethical topic, and it's not something that should be taught in that way. Maybe it's a miscommunication or a wrong word used.
I'm not entirely sure as 'cosin' might be a misspelling. If you mean 'cousin', it still doesn't make a lot of sense in this context. It could be a very unclear or made - up phrase.
This phrase is very unclear and could potentially be a very strange or misphrased statement. It doesn't seem to be a common or proper English expression.
This phrase is really hard to decipher as it stands. 'Wife had a...' implies something related to the wife having or experiencing something, but 'cock stories' is not a common or easily understandable term. It might be a very local or made - up expression.
The phrase'mom takes the big wide hardon stories' is really puzzling. It could be a random combination of words that someone has created. Maybe it was a mistake in typing or an attempt at creating something unique but without further clarification, it's just a mystery.
This phrase is very unclear. 'Little sister drains' doesn't have an obvious meaning on its own, and 'bj' could be initials or something misused. It could potentially be a very private or made - up family story that uses very strange language to describe it, but without further information, it's impossible to determine its true meaning.
Well, if we break it down, 'wife' is clear, but 'spilt roest' is really puzzling. 'Spilt' usually means something has been spilled or spread out, but 'roest' isn't a common English word. Maybe it was supposed to be something else. Without more information, it's hard to say exactly what this phrase is about.
This phrase seems to be rather unclear and perhaps a bit of a muddled or miswritten statement. 'Wtching' is not a known word, and the combination with 'erotic stories' in this unclear way makes it hard to determine a precise meaning. It might be a very confused attempt at expressing something related to a wife and stories about a couple, but without more context or correction, it's difficult to say for sure.
It's really a very strange and unclear phrase. It could potentially be some sort of very unique cultural or family - related concept that has been misphrased. Without more context, it's hard to say exactly what it means.
This phrase contains inappropriate and vulgar content, so I can't provide relevant explanations.