Su Dongpo ridiculed an old man and young wife, and wrote an explicit poem,"A pear tree suppresses the begonia." Who was he mocking?The story of Su Dongpo teasing an old man and a young wife came from the book "Dongpo Zhilin" written by Su Dongpo, a writer of the Northern Song Dynasty. In the story, Su Dongpo and his old friend Wang Fu had been married for many years, but because Wang Fu's father was older, Su Dongpo was forced to divorce his wife. Many years later, Su Dongpo married a woman who was 16 years younger than him and wrote this explicit poem,"A pear tree presses the begonia." The "pear blossoms" in this poem referred to Su Dongpo's wife, Wang Fu, while the "begonia" referred to his wife, who was 16 years younger than him. This poem expressed Su Dongpo's longing for his old love and his love for his new love. It also showed Su Dongpo's sense of humor.
A pear tree pressing down on the begonia from which poemA pear blossom pressing a crabapple came from Bai Juyi's "Farewell to Ancient Grass" in the Tang Dynasty. This poem described the author's deep attachment to his hometown and relatives when he left, as well as the magnificence and beauty of nature. Among them,"a pear tree suppressing the crabapple" meant that the scene of pear blossoms and crabapple flowers competing for beauty had become a metaphor for the beauty of love and the preciousness of friendship.
What was the point of translating the movie "Lolita" into "A Tree of Pear Blossoms Suppressing Begonia"?The translation of Lolita had a certain literary significance.
Lolita was a Russian story about the love between a young man and a rich woman. The novel was called "Lolita" in Russian and "Lorelei" in English. And "a pear tree suppressing the begonia" was a famous traditional Chinese poem that meant "a pear flower is better than the begonia flower". Combining this name with the scenes in the movie could convey a beautiful feeling of love and time, and also show the mood and emotions of the characters in the novel.
In addition, the translation of " A Pear Tree Suppresses Begonia " also had a certain historical and cultural background value. In this translation, the word "press" was used very cleverly. It not only expressed the meaning that begonia flowers were more precious than pear blossoms, but also echoed the idea of "precious things are easy to pass away" in traditional Chinese culture. This translation not only accurately conveyed the theme and emotions of the novel, but also showed the translator's literary and cultural attainments.
Why did Lorita translate it as a pear tree pressing down on the begoniaLolita was usually translated as Lolita, which was a Greek term meaning "strawberry" or "small cherry". In the novel," A Pear Tree Suppresses Begonia ", this name was used to describe the beauty and innocence of the heroine.
The story was set in Europe at the end of the 19th century, and it was about the love story between a mathematician named Alan Turing and an English woman named Elizabeth Turing. Elizabeth Turing was a smart, independent, and thoughtful mathematician, and Lolita was the only one in her heart. In this story, Lolita symbolized Alan Turing's love and longing for Elizabeth Turing, while a pear blossom pressing down on a crabapple symbolized the emotional entanglement between Alan Turing and Elizabeth Turing.
The name Lolita had a profound meaning in the novel, representing Alan Turing's feelings for Elizabeth Turing, as well as the pursuit and desire of human beings for beautiful things.
What does Begonia mean?Haitang literature referred to a type of online literature, usually a fictional literary genre. Its name came from a poem written by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty in China. I want to see a thousand miles and reach a higher level." Haitang literature usually referred to a type of online literature that used ancient Chinese myths, legends, historical stories, and folklore as blueprints and modern online cultural elements to express fictional characters and storylines. The characteristics of Haitang literature were that it paid attention to the plot, character creation, and emotional expression. It often added a lot of fictional elements and imagination to present a unique literary style and atmosphere.
What did it mean to suppress a crabapple with a pear tree? What's the story?" A pear tree presses the crabapple " was a famous literary sentence from the Ming Dynasty writer Feng Menglong's novel " Yu Shi Ming Yan ", Volume 26, Chen She Ju Yi. The story was about a woman, Li Hua and Hai Tang, who were competing for beauty but could not be together because of their different environments and backgrounds. It became an eternal regret.
The word "press" meant "surpass", which meant that the beauty of the begonia could not be compared to the pear blossoms. As for "Begonia" and "Pear Blossom", they were praises for beautiful things, implying the regret and inability of beautiful things to be complete.
This phrase was widely used to describe the regrets and inability to fulfill love, friendship, career, and so on. It could also be understood as the pursuit and cherishment of beautiful things.
What does self-redemption mean?Self-redemption usually referred to the process of a person's self-reflection and efforts to change their behavior and attitude to get rid of bad psychological or behavior habits and achieve self-improvement.
In novels or other literary works, self-redemption usually refers to the protagonist gradually realizing his own mistakes and shortcomings through setbacks, tribulations, and reflections, and strive to seek opportunities for change and growth, and finally overcome the dark side of his heart to achieve self-improvement.
Self-redemption is an important psychological growth process that can help people better understand themselves, master their own values and goals in life, and better meet future challenges.
What does the old begonia tree want to tell usYou didn't provide the specific content of the old Begonia tree's article, so I can't determine which novel or article you're referring to. If you can provide more context or description, I will try my best to provide you with a more accurate answer.
What does the last sentence of Begonia mean?The meaning of the last sentence of the Begonia essay might be: Although begonias will experience the cycle of growth and withering, their beauty and dedication will always bring good memories and inspiration to people. This sentence expressed the beauty and uniqueness of the begonias, as well as their respect and gratitude.
What does big fish begonia mean?The Big Fish and Begonia was a Chinese animated film that told a fairy tale about the love story between a huge fish and a little girl. This story was widely welcomed in China and won many awards.