webnovel

The original text and translation of Sima Lang in the Annals of the Three Kingdoms!

2024-09-19 05:11
1 answer
2024-09-19 08:55

The original text and translation of Sima Lang in the annals of the Three Kingdoms are as follows: Original text: Sima Lang word Jingwen Yu people. At the age of fourteen, he was exiled to Shu for his crime. Translator: Sima Lang, also known as Jing Wen, was from Yuzhou. When he was fourteen, he was demoted and exiled to Shu because of his mistake.

The original text and translation of the Biography of Zhuge Liang in the Records of the Three Kingdoms

1 answer
2024-09-12 00:13

The original text of the Biography of Zhuge Liang in the Records of the Three Kingdoms is as follows: Zhuge Liang is Mr. Wolong. At the age of forty, he was still farming in Nanyang to teach Confucian classics. At that time, no one could match him. Translator: Zhuge Liang is Mr. Wolong. When he was forty years old, he was still farming in Nanyang and teaching Confucian classics as a profession. No one at that time could compare to him.

The original text and translation of the Three Kingdoms, Wei Shu and Emperor Wu Ji

1 answer
2025-01-09 22:43

Emperor Taizu Wu was from Qiao, Pei State. His surname was Cao, his name was Cao, and his word was Meng De. He was a descendant of Cao Can, the prime minister of the Han Dynasty. When he was young, he was quick-witted, alert, and resourceful, but he was indulgent and did not engage in proper occupations. However, Qiao Xuan of Liang and He Yong of Nanyang thought he was different. Qiao Xuan once said to Taizu: " The world is going to be in chaos. Only the people who have the ability to save the world can save the world, and the one who can make the world stable is probably only you!" Taizu was once appointed as the northern lieutenant of Luoyang, and later promoted to the county magistrate of Dunqiu. He was recruited by the emperor to be a counselor. In the spring of the thirteenth year of Jian 'an, the Han Dynasty abolished the three public officials and established the positions of prime minister and imperial censor. In the summer of June, Taizu was appointed prime minister. The above was the conclusion based on the original text and translation of Chen Shou's "Records of the Three Kingdoms, Wei Shu, Emperor Wu Ji."

The original text of the Romance of the Three Kingdoms

1 answer
2024-09-18 06:53

Romance of the Three Kingdoms was a novel written by Luo Guanzhong, a novelist of the Ming Dynasty. It described the political, military, and cultural struggles and legends of the Three Kingdoms period in Chinese history. The novel was written in the 16th century and was a very important work in the history of Chinese literature.

The translation of the biography of Sun Po-lu's crusade against the rebels in the annals of the three kingdoms

1 answer
2024-09-11 21:51

The translation of the biography of Sun Po-lu's crusade against rebellion in the Book of Wu of the Three Kingdoms was a poem in the Romance of the Three Kingdoms. The original text was as follows: The green mountains were still red from the setting sun. The water flows from the western ravines to the track. I was born in seclusion and inaction. Heaven and earth are one sand gull, why should we share the same trouble? This poem described the journey of a general named Sun Polu who fought bravely to kill the enemy and finally won. The poem depicted the scenery of the green mountains still red in the setting sun, expressing the short life and the eternity of nature. The description of flowing water from the West Valley expressed the cruelty of war and the ruthlessness of the battlefield. In the end, the author described his life and state of mind with the words "I was born to be a hermit and do nothing" to express his reverence for nature and his cherishment of life.

Original text and translation

1 answer
2024-09-11 23:49

The original text of the reeds and reeds was "The reeds and reeds are green and the white dew is frost." The so-called Yi Ren is on the other side of the water." From Li Sao.

The original text and translation?

1 answer
2024-09-11 14:27

The original text and translation of hanging beams and piercing shares were hanging beams and piercing bones. Hanging a beam and stabbing a stock was an idiom to describe studying hard and not afraid of hardship. It literally meant to hang a rope from a tree and study in the biting wind. It was a longer idiom, which meant that one was very diligent and not afraid of hardship when studying. It was like an awl piercing into one's brain to make one study more clearly. These two idioms were used in ancient Chinese learning methods to emphasize the importance of learning and the spirit of hard work.

The original text of 'Three Visits to the Cottage' in the Romance of the Three Kingdoms?

1 answer
2024-09-15 06:06

The third visit to the thatched cottage was a famous plot in the Romance of the Three Kingdoms, which came from the fourth chapter of the novel. The following is the original text: Zhuge Liang moved his seat to the thatched hut and sat with Liu Bei. Zhuge Liang first made a sincere speech and said,"Zhuge Liang has a heavy responsibility for the common people of the world. He must make a smile. I am willing to entrust my life to you. If the world is in trouble, I will lead my troops to respond and fight with you." Liu Bei then got up and thanked him twice before leaving. Zhuge Liang also stood up and bowed with Liu Bei. Zhuge Liang then said to Liu Bei,"The affairs of the world cannot be decided in a day. But where does your heart go?" "I want to serve my country by defeating the rebels," said Liu Bei."I don't know where to go." Zhuge Liang said,"I know that you are on the road to the revival of the Han Dynasty. However, the difficulties and dangers of this road are beyond your ability. Why don't we invite you to Wolonggang and get a wise man to help you?" So Liu Bei went to Wolonggang and met Zhuge Liang. When Zhuge Liang first saw Liu Bei, he said to him,"If you want to come here for the sake of the country, I must be the one to do it. The revival of the Han Dynasty is beyond your reach. However, if you can stay here and get a wise man to help you, you will definitely succeed." "A wise man is not to be found," said Liu Bei,"but I would like a man to help me." Zhuge Liang said,"It must be Guan Yunchang." "Who is Guan Yunchang?" asked Liu Bei. Zhuge Liang said,"Guan Yunchang is a famous general of Shu and Han during the Three Kingdoms period. He is both wise and brave. You and others cannot compare with him." Zhuge Liang said to Bei,"Where do you want to go?" "I'm going to Chengdu to fight for the country," said Liu Bei. Zhuge Liang said,"Chengdu is not a place where you can go. You can go to Wancheng and visit it. If you get a person to help you, you will succeed."

The second translation of the Romance of the Three Kingdoms!

1 answer
2024-09-19 07:54

The second chapter of Romance of the Three Kingdoms was translated as: In the second chapter, Cao Cao sent troops to attack Wu Sun Quan and asked Liu Bei for help. In the second round, Cao Cao decided to send troops to attack Wu. Sun Quan asked Liu Bei for help, hoping to unite against Cao Cao.

I want the original text of Romance of the Three Kingdoms.

1 answer
2024-09-18 06:54

Romance of the Three Kingdoms was a novel written by Luo Guanzhong, a novelist of the Ming Dynasty. It described the history and characters of the Three Kingdoms period in China. It was written in the 16th century and is one of the most important novels in the history of Chinese literature. The following is the original text of Romance of the Three Kingdoms: ``` The first banquet in the peach garden, the three heroes became sworn brothers Fighting against Lu Bu, the hero is alone on the road The second time, Cao Cao boiled wine and talked about heroes Liu Bei smashed his cup and played a joke on Cao Cao Chapter 3: Zhang Fei's Roar of Breaking the Mountains and Rivers Guan Yu's interpretation of Cao Cao Chapter Four Zhuge Liang Breaks Jingzhou in Fog Liu Bei visited the thatched cottage three times and took Yizhou Chapter Five: Cao Cao's Empty Fortress Plan to Retreat Zhuge Liang Sun Quan borrowed the east wind to burn Red Cliff Chapter Six: Guan Yu Going to the Meeting Alone Zhuge Liang's wisdom earned Huarong Road Chapter Seven: Liu Bei rode alone for thousands of miles Zhuge Liang set fire to Bowang Slope Chapter 8: Kong Ming Beheads Ma Liang with Tears Cao Cao killed Guan Yu in his dream Chapter 9: Zhang Fei, Zhao Yun and the Bloody Battle at Changban Slope Zhuge Liang took Hanzhong with his wits Chapter 10 Liu Bei Seizes Yizhou Zhuge Liang burned the rattan armor and soldiers Chapter 11 Sun Quan Persuades Peace in Lianying Stronghold Cao Cao set Red Cliff ablaze Chapter 12 Liu Bei and Sanzang Take Liangzhou Zhuge Liang gave his all until he died Chapter 13 Cao Cao Floods the Seven Armies Zhuge Liang took the Wuguan Pass with his wits Chapter 14 Sun Quan's Surrender to the Battle of Red Cliff Battle of Yiling Chapter 15 Guan Yu's Carelessness Loses Jingzhou Zhuge Liang's Empty Fortress Strategy to Retreat the Enemy Chapter 16 Cao Cao Killed Sun Bofu in His Dream Liu Bei smashed his cup as a curse Chapter 17: Kong Ming Beheads Ma Liang with Tears Sun Quan Killed Lu Meng Chapter 18 Zhao Yun Seizes the River and Snatches the Adou Zhuge Liang set fire to Xinye Chapter 19 Cao Cao Beheads Hua Xiong in His Dream Sun Quan surrendered to Cao Chapter 20 Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang's Report on the Beginning of the War Chapter 21 Guan Yuyi Releases Cao Cao Zhang Fei and Zhao Yun fought at Changban Slope Chapter 22 Zhuge Liang Beheaded Ma Teng with Tears The Battle of Red Cliff Chapter Twenty-Three Liu Bei Enters Sichuan to Fight for the Country Zhuge Liang set Red Cliff on fire Chapter 24 Zhuge Liang's Wisdom Earns Huarong Dao Guan Yu's interpretation of Cao Cao Chapter 25 Cao Cao Kills Lu Bu Liu Bei captured Jingzhou Chapter 26: Zhang Fei and Zhao Yun Battle at Bronze Sparrow Stage Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter 27: Liu Bei and Sanzang Take Liangzhou Zhuge Liang set fire to the camp Chapter 28 Cao Cao Kills Guan Yu Sun Quan surrendered to Cao Cao Chapter 29-Liu Bei's Battle in Sichuan Zhuge Liang angered Zhou Yu three times Chapter 30 Zhuge Liang's Wisdom Earns Huarong Dao Guan Yu's interpretation of Cao Cao Chapter 31 Cao Cao Beheads Hua Xiong in His Dream Sun Quan surrendered to Cao Chapter 32 Zhuge Liang's Wise Plan to Retreat Cao Cao Sun Quan defeated Cao Cao Chapter Thirty-Three Liu Bei Enters Sichuan to Fight for the Country Zhuge Liang set Red Cliff on fire Chapter 36 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Chapter 37 Zhang Fei, Zhao Yun, and the Battle at Changban Slope Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Chapter 38 Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang set Red Cliff on fire Chapter 39 Sun Quan Surrender to Cao Cao Cao is dead Chapter 40 Liu Bei's Battle in Sichuan Zhuge Liang angered Zhou Yu three times Zhuge Liang's Wisdom Earns Huarong Dao Guan Yu's interpretation of Cao Cao Chapter 42 Zhang Fei, Zhao Yun, and the Battle at Changban Slope Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Chapter 43 Cao Cao Kills Guan Yu Sun Quan surrendered to Cao Chapter 44-Liu Bei's Battle in Sichuan Zhuge Liang set Red Cliff on fire Chapter 45 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Chapter 46 Zhang Fei, Zhao Yun, and the Battle at Changban Slope Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Chapter 47 Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang set Red Cliff on fire Chapter 48 Sun Quan Surrenders to Cao Cao Cao is dead Chapter 49: Liu Bei's Battle in Sichuan Zhuge Liang angered Zhou Yu three times Chapter 50 Zhuge Liang's Wisdom Earns Huarong Dao Guan Yu's interpretation of Cao Cao Zhang Fei, Zhao Yun, and the Great Battle at Changban Slope Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter 53 Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 54 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Chapter 55 Zhang Fei, Zhao Yun, and the Battle at Changban Slope Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang set Red Cliff on fire Chapter 57 Sun Quan Surrenders to Cao Cao Cao is dead Chapter 58 Liu Bei's Battle in Sichuan Zhuge Liang angered Zhou Yu three times Chapter 59 Zhuge Liang's Wisdom Earns Huarong Dao Guan Yu's interpretation of Cao Cao Chapter 60 Zhang Fei, Zhao Yun, and the Battle at Changban Slope Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei visited the thatched cottage three times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei visited the thatched cottage three times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits Chapter Sixty-Two Sun Quan Defeated Cao Cao Liu Bei entered Sichuan to conquer the country Chapter 63 Guan Yu Loses Jingzhou Zhuge Liang took Liangzhou with his wits Zhang Fei, Zhao Yun, and Changban Hill Zhuge Liang's strategy of outwitting an empty city Liu Bei Visits the Cottage Three Times Zhuge Liang took Yizhou with his wits

The original text and translation of Wangyue

1 answer
2025-01-02 17:57

The original text of "Looking at the Mountains" was: "How about Dai Zongfu? the green of Qilu has not yet faded. The clock of destiny is beautiful, and yin and yang are separated from each other. Swinging chest gave birth to Zeng Yun, open eyes into the return bird. I will climb the top of the mountain and look at the small mountains." The translation was: " How about Mount Tai, the head of the five mountains? On the land of Qilu, the beautiful green mountains had no end. Nature had gathered all the magical and beautiful scenes. The mountains, south, and north were divided into yin and yang, and the morning and evening were completely different. The rising layers of clouds made the heart shake; I tried my best to open my eyes and look at the returning bird hiding in the mountains and forests. You must climb to the highest peak and look down at the mountains that seem small in front of Mount Tai."

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z