webnovel

Translated from ancient Chinese into modern Chinese

2024-09-10 04:29
Ancient prose: Heaven and earth are as chaotic as eggs, and Pangu was born in it. After 18,000 years, heaven and earth were created. Yang Qing became the sky and turbid became the earth. Pangu transformed nine times in a day, becoming more divine than the heavens and more sacred than the earth. The sun is ten feet high, the earth is ten feet thick, and the Pangu Sun is ten feet long. In this way, 18,000 years, the number of days is extremely high, the number of days is extremely deep, and Pangu is extremely long. Later, there were three emperors.
1 answer
2024-09-10 04:53

Translated into modern language: Legend has it that Pangu created this world a long time ago. His body was strong and powerful. He used his giant axe to cut open the chaos of heaven and earth, separating the universe from the earth. His body continued to grow and gradually turned into heaven and earth. After Pan Gu died, his body turned into mountains, rivers, plants, his soul and blood essence turned into all things, while his body was buried underground. From then on, heaven and earth formed two different worlds. This legend is considered one of the most famous stories in Chinese mythology and is widely spread.

Translated from classical Chinese into modern Chinese

1 answer
2024-09-20 00:28

Translated from classical Chinese into modern Chinese: In ancient Chinese, the word "Shu" referred to a person's name. In modern Chinese, it was usually replaced by "statement" or "Jingxian".

Translated from ancient Chinese into vernacular Chinese

1 answer
2024-09-20 22:27

What ancient language do you want to translate?

Translated from ancient Chinese.

1 answer
2024-09-18 07:48

The Book of Virtue was an important document in ancient China. The original text was as follows: Records of Virtue The author of the book is unknown. The content included the cultivation of one's moral character, the cultivation of one's family, the cultivation of one's moral character, and social responsibility. The book first appeared in the late Eastern Han Dynasty and was still quoted and praised by people in the Tang Dynasty. The content mainly introduced the methods and precautions of moral cultivation, which had an important impact on the development of ancient Chinese culture and philosophy.

Translated in ancient Chinese

1 answer
2025-01-03 22:54

The following are some of the published novels in the ancient language: 1. " Jinghua Ziwu ": This novel is a sweet favorite of the ancients. It is an exploration of the ancient style and references the background of the Tang Dynasty. The romantic part was more subtle, but it was very sweet. The case was quite interesting, and the overall situation was not bad. 2. " Ugly Doctor ": This novel tells the story of a woman with superb medical skills who grows medicine and practices medicine to become rich. She is involved in all kinds of inexplicable people and things. 3. " A Langjun Outside the Jade Gate Pass ": This is the story of a man and a woman in love, describing their experiences outside the Jade Gate Pass. The above are some of the published novels in the ancient language. I hope they will be of help to you.

Qiao Nv in the classical Chinese "Strange Tales from a Chinese Studio" translated into modern Chinese

1 answer
2024-09-13 16:12

Lady Qiao was a famous character in the story of Strange Tales from a Chinese Studio. The description in the original text was as follows: I don't know who Qiao Nu is. She was about ten years old and eight feet tall. One day, she met an old man standing in the forest with a staff. When she saw her peerless appearance, she called out to him and said,"My daughter looks like this. I hope you can give me some pointers so that I can flatter myself." Qiao Mu was silent and did not dare to answer. The old man pointed to Qiao Mu and said,"You have a talent, but it is a pity that you have not yet discovered it. If you can study hard and broaden your horizons, you will naturally be able to achieve something." Qiao's daughter bowed and listened quietly. Modern Chinese translated as: Qiao Nu was a young woman whose name was unknown. She was about 10 years old, about 8 feet tall, and beautiful. One day, she met an old man in the forest. The old man was standing beside her with a cane. When he saw her beautiful appearance, he called her name and said,"Your appearance is so beautiful. I hope you can give me some pointers so that I can be more charming." Qiao Mu was silent, not daring to speak. The old man pointed to her and said,"You have a talent, but it has not been discovered yet." If you can study hard and broaden your horizons, you will naturally be able to achieve something." After hearing this, Qiao Mu bowed and obeyed.

Translated from classical Chinese

1 answer
2024-09-17 08:47

The classical Chinese translation was thus.

Song Gaozong's oath to the Jin Dynasty translated ancient Chinese into modern Chinese

1 answer
2024-09-13 08:02

The ancient text of the Song Gaozong's oath to the Jin Dynasty was translated into modern language as follows: At the beginning of the establishment of the Jin Dynasty, Zhao Gou, the emperor of the Song Dynasty, sent an envoy to the Jin Dynasty to express his submission to the Jin Emperor and promised to jointly maintain the friendship and peace between the two countries. He had even issued an oath to express his loyalty and commitment to the Jin Dynasty. The modern translation was: Zhao Gou, the emperor of the Song Dynasty, sent an envoy to the Jin Dynasty to express his submission to the Jin Emperor at the beginning of the establishment of the Jin Dynasty and promised to jointly maintain the friendship and peace between the two countries. He had even issued an oath to express his loyalty and commitment to the Jin Dynasty.

Translated into classical Chinese (modern translation)?

1 answer
2024-09-12 23:26

Steele cover cover

You Dongpo's classical Chinese translated into modern Chinese

1 answer
2024-09-20 00:14

You Dongpo's classical Chinese was translated into modern Chinese: Traveling in Dongpo was an expression in classical Chinese that was usually used to describe sightseeing. In modern Chinese, the phrase "visit Dongpo" was often used to refer to visiting Dongpo Park or other scenic spots related to Dongpo.

Translated from classical Chinese into modern Chinese: The letter is expensive, and the reward is a thousand gold

1 answer
2024-09-20 00:20

Since Han Xin was valued, he rewarded him with thousands of gold. Modern Chinese translated it as: Reputation is noble and rewards thousands of gold.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z