webnovel

Ask Red Alert 2 for the original text and Chinese translation of each super weapon warning prompt!

2024-09-14 23:13
1 answer
2024-09-14 23:24

The warning voices of each superweapon in Red Alert 2 were as follows: 1. Mind Crusher: The end of the mind is about to begin! Your mind will be destroyed and everything will be useless! 2. Magnetic coil: The magnetic coil has started working! Please be careful that all your electronic equipment may be damaged! [Atom Killer: Atom Killer is about to attack!] Please take immediate action to avoid any possible casualties! High energy particle beam: High energy particle beam is about to destroy everything! Please dodge quickly! [5. Laser Cannon (Lumen Cannon): The laser cannon has started firing!] Please be careful because its laser beam may hit you! [6. Storm Battle Axe: Storm Battle Axe is about to be activated!] Please be prepared to deal with a powerful attack! [7. Mind Control: Mind Control is about to begin!] Your freedom is threatened. Please take immediate action! The original voice and Chinese translation above are from the in-game voice library. Different game versions may be slightly different.

Ask for the original text and translation of "Persuade to Learn"

1 answer
2024-09-15 17:56

The original text of "Persuade to Learn" is as follows: "Persuade Learning" Ancient scholars must be determined to learn Tao and achieve success, which is the same as the sages of the past. Therefore, a gentleman must be cautious about his own behavior and study hard. If there is a way in the world, the ceremony and music of conquest will come from the son of heaven. If there is no way in the world, the ceremony and music of conquest will come from the princes. Since ancient times, the Tao has not changed. Therefore, the gentleman should pay attention to the root, the root is established, and the Tao is born. Is filial piety the root of benevolence? Is farming and weaving the root of righteousness? Is ritual and music the root of wisdom? Look at the glory of the country, look at the glory of the family, and know what the villain is doing, then the world will be clear. Therefore, a gentleman should devote himself to learning, save money, love the people and make the people work according to the season. The translation was as follows: Ancient scholars had to work hard to realize morality and those who had achieved success were all recognized by the sages. Therefore, a virtuous gentleman must be cautious and diligent in his studies. If there is a way in the world, the expedition of rites and music should be carried out by the emperor himself. If there is no way in the world, the expedition of rites and music should be carried out by the princes themselves. This rule had never changed since ancient times. Therefore, a gentleman with moral character should pay attention to learning and build a moral path based on learning. Filial piety to parents, respect for elder brothers, respect for rites and music, these were all the foundations of achieving morality. Observing the prosperity of a country, observing the happiness of a family, and thus understanding the behavior of a villain was a truth that everyone in the world understood. Therefore, a gentleman of virtue should study diligently and use his wisdom and strength carefully to care for the lives of the people so that they can live according to the order.

The Battle of Red Cliff, original text + translation

1 answer
2024-09-12 06:26

The original text of the Battle of Red Cliff: The Battle of Red Cliff took place in 208 A. D. It was an important battle between Wu and Shu Han during the Three Kingdoms period. At that time, the Eastern Wu army and the Shu Han army were engaged in a fierce battle at Red Cliff. In the end, the Shu Han army defeated the Dongwu army and won. The Battle of Red Cliff was caused by a conflict between the Eastern Wu army and the Shu Han army near the Red Cliff in the middle reaches of the Yangtze River, resulting in both sides attacking each other. The Eastern Wu army sent Yu and Liang with 5,000 elite soldiers to reinforce them, while the Shu Han army sent Zhang Fei, Guan Yu and the others with 5,000 soldiers to resist. In the end, both sides engaged in an intense battle at Red Cliff. The Dongwu army used fire to successfully burn the Shu Han army's ships, causing the Shu Han army to fall into chaos. Then, Yu and Liang led 5,000 elite soldiers and successfully defeated the Shu Han army. This battle became one of the most famous battles in China's history and an important turning point in the Three Kingdoms period. Its importance lay in improving the relationship between Shu Han and Wu and laying the foundation for the future development of the two countries.

The original text of the classical Chinese translation is as follows:

1 answer
2024-09-11 13:10

What classical Chinese do you need to translate?

Ask Taoist Laoshan for a translation (compare the original text)

1 answer
2024-09-12 09:45

Taoist Laoshan was a character in the ancient Chinese novel "Strange Tales from a Chinese Studio". Taoist Laoshan: (From the first chapter of Strange Tales from a Chinese Studio) The Taoist priest of Laoshan, surnamed Xin, is from Shu. At the age of forty, Shang Tong went to Laoshan to practice Taoism because he saw the mountain god. It is said that after cultivating for a long time, one can obtain the ability of an immortal to ride clouds and fog to travel above the nine heavens. One day, he suddenly met the Emperor of Heaven and taught him the way to immortality. He returned to the human world and lived in the stone room in front of the temple of King Yue. Every festival, he would go to the temple to pray and call himself "Master Taixu".

The original text and translation of the Chinese teenager are urgently needed

1 answer
2024-09-15 17:54

The Chinese youngster's original and translated words were as follows: Original text: " Ode to Chinese Youth " was a Chinese animated film released in 2014. It was produced by the China Film Group Corporation, the China Animation Society, and the China Education Film Studio. The movie used the growth of Chinese teenagers as the theme. It told the story of a group of Chinese teenagers rising from a difficult situation and pursuing their dreams. It showed the spiritual outlook and growth process of contemporary Chinese teenagers. Translated: " Ode to Chinese Youth " was a Chinese animated film released in 2014. It was produced by the China Film Group Corporation, the China Animation Society, and the China Education Film Studio. The movie used the growth of Chinese teenagers as the theme. It told the story of a group of Chinese teenagers rising from a difficult situation and pursuing their dreams. It showed the spiritual outlook and growth process of contemporary Chinese teenagers. The film told the story of a group of Chinese teenagers from learning difficulties and family difficulties to opportunities and dreams. The movie's vivid images, infectious music, and excellent storyline made the audience feel the confidence, courage, and perseverance of Chinese teenagers.

Original text and translation

1 answer
2024-09-11 23:49

The original text of the reeds and reeds was "The reeds and reeds are green and the white dew is frost." The so-called Yi Ren is on the other side of the water." From Li Sao.

The original text and translation?

1 answer
2024-09-11 14:27

The original text and translation of hanging beams and piercing shares were hanging beams and piercing bones. Hanging a beam and stabbing a stock was an idiom to describe studying hard and not afraid of hardship. It literally meant to hang a rope from a tree and study in the biting wind. It was a longer idiom, which meant that one was very diligent and not afraid of hardship when studying. It was like an awl piercing into one's brain to make one study more clearly. These two idioms were used in ancient Chinese learning methods to emphasize the importance of learning and the spirit of hard work.

Dayu flood-control classical Chinese translation of the original text

1 answer
2025-01-13 18:00

The original text of Dayu's flood control was the original text of Dayu's flood control and the translation mentioned that Yu, Yi and Houji were ordered by the emperor to make the vassals and the common people rise up to cover the earth, walk the mountains and trees, and stabilize the mountains and rivers. The original text described the scene of Yu accepting the emperor's order to deal with the flood together with Yi and Houji.

Zhou Chu's translation of classical Chinese and the original text

1 answer
2025-01-08 19:59

Zhou Chu's classical Chinese translation and original text were selected from Zhou Chu's classical Chinese translation and original text.

The original text and translation of the classical Chinese "Women of the Qin Dynasty"

1 answer
2024-09-21 02:41

The original text and translation of the classical Chinese "Women of the Qin Dynasty" are as follows: Original text: In the Qin Dynasty, women's appearance was elegant and beautiful, and their makeup was exquisite. Their speech was soft and dignified. Translator: During the Qin Dynasty, there was a woman named Fu Ren. She was elegant and beautiful, had fine makeup, and spoke gently and tactfully. She was dignified and generous.

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z