webnovel

The original text of the classical Chinese translation is as follows:

2024-09-11 13:10
Original text: He has always been guilty of Zuo's biography, not only familiar with the silverfish on paper, but also like to talk about Sun Wu's military talismans, but also ashamed of the fox rabbit in the grass. I'll drink to my heart's content, I can't pour out a thousand pieces, this belly is not suitable, From the origin, I can only distinguish a pair of hard intestines, I'm afraid the head is not easy to settle down Blood splattered on the robe of the expedition, dyeing the misty scenery of the Five Lakes. Wang Mang's body went straight into the painting. His heart was firm and determined. He struggled alone for a long time. He led the army and returned to the two dynasties. How can I die so easily? If I survive this trip, I will serve the country. I know that life is bound to end in death. If you only want the present glory, won't you pay for the retribution after death? Above. Thank you, everyone!
1 answer
2024-09-11 13:46

What classical Chinese do you need to translate?

The original text and translation of the classical Chinese "Women of the Qin Dynasty"

1 answer
2024-09-21 02:41

The original text and translation of the classical Chinese "Women of the Qin Dynasty" are as follows: Original text: In the Qin Dynasty, women's appearance was elegant and beautiful, and their makeup was exquisite. Their speech was soft and dignified. Translator: During the Qin Dynasty, there was a woman named Fu Ren. She was elegant and beautiful, had fine makeup, and spoke gently and tactfully. She was dignified and generous.

Seeking the original text and translation of several classical Chinese articles

1 answer
2024-09-16 03:30

The classical Chinese refers to the language of ancient China, which has a great difference from modern Chinese in terms of grammar, structure, usage, etc. due to the long-term non-use of the language. Here are a few original and translated texts of classical Chinese for your reference: 1 "The Analects of Confucius" original text: Confucius said,"The superior man accomplishes the merits of others, but does not accomplish the evils of others. This lowly one is right." Confucius said,"A gentleman devotes himself to cultivating the virtues of others, not destroying them." I am the opposite." 2 "Ode to the Red Cliff" original text: At the Battle of Red Cliff, I admired him in my heart. It has been a hundred years since Cao Cao's defeat at Red Cliff, but the situation and people here are still the same as before. I feel very sad. The Battle of Red Cliff still haven't settled my heart. It has been a hundred years since Cao Cao was defeated at Red Cliff, but the situation and people here are still the same as before. 3. Original text of Tao Te Ching: The Tao Te Ching says,"The Tao can be said to be not the Tao. a name that can be named is not a name. At the beginning of the nameless heaven and earth, there was a name, the mother of all things." Tao Te Ching says,"The path can be described by words, but it is not the true path." A name could be named by a name, but it was not a real name. The mother of the nameless origin of the world and the things with names." 4. Original text of Zhuangzi: Chuang Tzu said,"Birds are free and unfettered by nature. It is natural for people to be free and unfettered." Chuang Tzu said,"Birds fly freely. This is their natural state." It is also their natural state to fly freely." The above are the original and translated texts of several classical Chinese articles. I hope they can be of help to you.

The shortest classical Chinese original text and translation 5 points, sent 2 pieces

1 answer
2024-09-25 06:02

Original text: I am Zhao Gao. I am Zhao Gao.

The translation of the incurable classical Chinese should be accompanied by the annotation of the original text

1 answer
2024-09-22 04:31

The translation of the classical Chinese text is as follows: Extremely ill meant that the condition was very serious and had reached an irreversible point. This sentence came from the original text of "Dream of the Red Chamber","This disease is already too deep for medicine to work." Note: 1. Gaohuang: It refers to the chronic diseases in the human body. Miracle: refers to an irreversible improvement or cure. Therefore, the translation of this sentence is: "This illness is very serious. Medicine can no longer cure it. It can only rely on miracles."

classical Chinese translation

1 answer
2024-09-26 15:51

What do you want to translate?

classical Chinese translation

1 answer
2024-09-22 14:42

Do you have any questions for me to answer?

classical Chinese translation

1 answer
2024-09-22 11:14

But what do you mean by the song of congratulations, the bird of congratulations? What do you say, O birds of congratulations? Note: Que Bao He Sheng is a word in ancient Chinese, which is usually translated as "Gou Bao He Sheng" in modern Chinese, meaning "casually sing and dance". The song of the birds was a word in ancient Chinese that was usually translated as "birds singing and dancing" or "birds singing and dancing" in modern Chinese. 'You' was a pronoun used to address the other party in ancient Chinese. He Yan was an idiom in ancient Chinese that meant " what to say ".

The translation of classical Chinese

1 answer
2024-09-18 11:44

The classical Chinese words that were completely different from each other were translated as 'southern expedition and northern travers'. This idiom is used to express the difference between one's actions and one's goal. It is very common for actions and goals to be opposite.

classical Chinese translation

1 answer
2024-09-13 20:20

Do you have any questions for me to answer?

a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z