How is nobody talking about how bad this translation is? So many awkward out of place sentences, short sentences that make little sense in the context, and a hell of a lot of awkward phrasing like "Sungwoo screamed sharply, but he decided to challenge the monster rather than flee because he recalled the bloody man who was stabbed by the monster on its back."
Liked by 33 people
LIKEyeah it is awkward, i mean it could easily become something like this(i didn't read so i don't know the context): "Sungwoo let out short cry out of surprise, in front of him was the very monster that had killed the bloody man by stabbing him in the back, he knew that running wasn't really a option, so he decided to challenge the monster, since he had higher chances of survival" now a least you can understand the though process and have more of "cause and effect" and logic.(i am sorry for all grammatical errors that i made)