I'm not sure specifically what 'wafa be mol' refers to. It could be a very specific term, a name, or something from a particular culture or context that I'm not familiar with.
I'm not sure specifically as I haven't read it. It might be about a love that has a tragic or dangerous element to it, perhaps with a character named Wafa involved in a love affair filled with difficulties and maybe even death.
I'm sorry, I haven't read this 'shah zoor by jutt sab urdu novel' specifically, so I can't give a detailed introduction. But generally, Urdu novels often have rich cultural elements and unique storytelling styles.
I'm sorry, I'm not familiar with 'thori si wafa' specifically. It could be a very specific story from a particular culture, region, or even a personal creation. Maybe it's a story about a relationship where there was a little bit of loyalty ('wafa' means loyalty in some languages).
I'm not entirely sure as I haven't read it myself, but it could potentially be about love and loyalty given the title 'nuskha haye wafa' which might translate to something related to loyalty in some languages.
There's also a chance that 'wafa ne mom story' is an inspiring story. It could tell about how Wafa's mom influenced her to become a better person, through her values, wisdom, and unconditional love. But again, this is all just guessing without further information.
I'm sorry, but I'm not familiar with a specific 'wafa kar chalay' story. It could be a very specific or regional story, or perhaps a name of a personal project or work. Without more context, it's difficult to tell the full story.