webnovel

manga translation jobs

How is the translation of 'manga' in English?
2 answers
2024-10-08 18:46
The word 'manga' is often translated as 'comic book' or 'graphic novel' in English.
What is the quality of the Spanish translation of a manga?
3 answers
2024-10-06 23:40
It depends on the translator. Some Spanish translations of manga are excellent, while others might have some errors or not capture the nuances perfectly.
Do you get paid for the translator jobs for manga?
1 answer
2024-10-09 16:57
Yes, you usually do. But the pay can vary depending on factors like the popularity of the manga and your level of expertise.
What is the quality of the translation for a Juliet boarding manga?
2 answers
2024-10-18 07:35
The translation can be decent, but it might have some minor errors or nuances lost in translation.
How far along is the translation of the Monogatari manga?
3 answers
2024-10-08 18:49
The translation of the Monogatari manga is still ongoing, but it's hard to give an exact status. It depends on various factors like the translator's schedule and publisher's plans.
How to read manga with translation accurately and enjoyably?
3 answers
2024-10-06 17:05
You can start by finding reliable translation sources. Many manga-reading websites or apps offer translations. Just make sure they are accurate and of good quality.
How accurate is the translation of 'A Silent Voice' manga?
2 answers
2024-10-03 21:37
The translation is quite accurate. It conveys the main ideas and emotions of the original manga well.
How is the translation of the manga 'A Certain Magical Index'?
2 answers
2024-10-02 07:27
The translation of 'A Certain Magical Index' manga is decent. The language is clear and easy to understand.
Can the translation of manga accurately convey the original meaning?
3 answers
2024-10-17 10:17
Sometimes it can, but it depends on the translator's skills and understanding of the source material. A good translator tries their best to be accurate.
How is the translation quality of a-channel manga in Portuguese (Brazilian)?
2 answers
2024-10-08 12:58
Overall, the translation of a-channel manga into Portuguese (Brazilian) is decent. Some parts are smooth and accurate, while a few complex terms or cultural references might not be translated perfectly.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z