The shadow of the brothel is sparse, and the lover looks back as before. Her delicate hands are like jade, and her light makeup is better than silk. He led you into the Hall of Fragrance and talked about the past and the present. Your heart is deep, my heart is clear. The covenant was made in three generations, and the song under the moon was written together. Unexpectedly, the mandarin duck stick, flying apart, longing for the bitter. Even if there is a pillar of faith, can not tolerate secular. A gentleman is unparalleled in the world, and a stranger is like jade. We can't live in the same world, but we can return to the same land.
This sentence came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's poem "Climbing the Stork Tower". The whole sentence was: "The sun is against the mountains, the Yellow River flows into the sea." I want to see a thousand miles and climb another level. Once upon a time, people had already left this place by yellow crane, leaving the Yellow Crane Tower empty. The yellow crane is gone, never to return. Qingchuan calendar Hanyang trees, fragrant grass lush parrot island. Where is the village at dusk? the misty waves on the river make one sad. The people on the street are like the jade gentleman, unparalleled in the world. It's a pleasant surprise to be able to adapt to the appropriate aura." The meaning of this sentence was: "The people on the streets are like beautiful jade, while the young master is an unparalleled figure in the world." It described a man of noble character and handsome appearance. Wang Zhihuan's " Climbing the Stork Tower " was a famous lyrical piece. It described the scenery on the Stork Tower and the author's feelings of climbing high and looking into the distance. It expressed the author's longing and yearning for the future, and also expressed the author's pursuit of life and the sublimation of the realm. The concise language of this poem had a profound artistic conception. It was hailed as a classic of ancient Chinese poetry and one of the classics in the history of Chinese literature.
This sentence came from the poem "Climbing the Stork Tower" by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty: "The stranger is like a jade prince, unparalleled in the world." The poem was explained as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. Once upon a time, people had already left this place by yellow crane, leaving the Yellow Crane Tower empty. The yellow crane is gone, never to return. Qingchuan calendar Hanyang trees, fragrant grass lush parrot island. Where is the village at dusk? the misty waves on the river make one sad. This poem described the author's view from a height and the magnificent scene of the Yellow River entering the sea. Among them, the phrase " a stranger is like a jade prince, unparalleled in the world " vividly described the elegant demeanor and temperament of the ancient young master. " A person like jade " referred to a young master's elegant temperament, elegant demeanor, and flawless like jade. " Young Master Peerless " meant that the style of a young master was unique and could not be imitated or copied. This phrase was often used to describe the image of famous people or noble sons in ancient times. For example, poets such as Li Bai and Bai Juyi in the Tang Dynasty, as well as philosophers such as Confucius and Mencius in the Warring States Period, had all been described as "unparalleled in the world."
The phrase "A man on the road is like jade, a young master is unparalleled in the world" was adapted from a poem,"A gentleman is unparalleled in the world, a man on the road is like jade". This poem was first published by the author in 2002 and gradually spread among ancient lovers. This phrase described a woman's beauty that could topple cities, and a gentleman's unparalleled image. It expressed people's yearning and pursuit for a good character and life. This phrase often appeared in ancient literature to describe a man's gentleness and elegance. The exact origin and author's name were unknown, but it was now mostly used to praise and describe a gentle man in ancient clothing.
The poem 'A stranger is like a jade gentleman, peerless in the world' was used to describe the man's gentle and elegant beauty and peerless. It first came from Ye Fan's " Mu Yucheng Covenant ", which originally meant a match between a man and a woman. Later, this poem was adapted by ancient lovers to describe Ouyang Mingri, who was played by Qiao Zhenyu in " Snowflake Dragon Goddess." This poem was often used to describe the image of other young masters in ancient costumes.
The shadow of the brothel is sparse, and the lover looks back as before. Her delicate hands are like jade, and her light makeup is better than silk. He led you into the Hall of Fragrance and talked about the past and the present. Your heart is deep, my heart is clear. The covenant was made in three generations, and the song under the moon was written together. Unexpectedly, the mandarin duck stick, flying apart, longing for the bitter. Even if there is a pillar of faith, can not tolerate secular. A gentleman is unparalleled in the world, and a stranger is like jade. We can't live in the same world, but we can return to the same land.
" The young master is unparalleled in the world, and the stranger is like jade." It was adapted from a sentence in Ye Mi's work, Mu Yucheng's Covenant. The original poem was: " The shadows of the brothel are sparse, and the lover is as old as the beginning. Her delicate hands are like jade, and her light makeup is better than silk. He led you into the Hall of Fragrance and talked about the past and the present. Your heart is deep, my heart is clear. The covenant was made in three generations, and the song under the moon was written together. Unexpectedly, the mandarin duck stick, flying apart, longing for the bitter. Even if there is a pillar of faith, can not tolerate secular. A gentleman is unparalleled in the world, and a stranger is like jade. We can't live in the same world, but we can return to the same earth." Previously, it was mistakenly said that it was a poem written by an unknown woman. The poem was actually written by Tianya netizen lyucharle.
" The young master is unparalleled in the world, and the stranger is like jade." This sentence came from a poem, and the author's name was unknown. This poem was used to describe a man who was gentle and elegant, with a noble temperament, like a breeze in the pine forest, elegant and handsome. Among them," Young Master Shi Wushuang " meant that the elegant young master was unparalleled in the world, and " Mo Shang Ren Ru Yu " meant that the woman's face was so beautiful that it could topple cities. This poem expressed the meaning of a match made in heaven.
A stranger is like a jade prince, and the world is unparalleled. This was a phrase commonly used in ancient novels, and it came from the characters in the Biography of the Flowers of Mo Shang. This phrase was usually used to describe the protagonist in the novel. His handsome appearance and elegant temperament were extraordinary. At the same time, this sentence could also be understood as a kind of praise for the characters in the novel.
The original sentence was " A gentleman is unparalleled in the world, and a stranger is like jade." It was said to be a poem written by a woman. The author's name was unknown. It appeared in many novels and was now mostly used to praise the gentle man in ancient clothing. In addition, there was also an ancient romance online novel," The Man on the Road Is Like Jade, A Young Master Is Peerless ", which was published on 17K. The author was Kuoai Zhusha.