" The young master is unparalleled in the world, and the stranger is like jade." This sentence came from a poem, and the author's name was unknown. This poem was used to describe a man who was gentle and elegant, with a noble temperament, like a breeze in the pine forest, elegant and handsome. Among them," Young Master Shi Wushuang " meant that the elegant young master was unparalleled in the world, and " Mo Shang Ren Ru Yu " meant that the woman's face was so beautiful that it could topple cities. This poem expressed the meaning of a match made in heaven.
The phrase "A man on the road is like jade, a young master is unparalleled in the world" was adapted from a poem,"A gentleman is unparalleled in the world, a man on the road is like jade". This poem was first published by the author in 2002 and gradually spread among ancient lovers. This phrase described a woman's beauty that could topple cities, and a gentleman's unparalleled image. It expressed people's yearning and pursuit for a good character and life. This phrase often appeared in ancient literature to describe a man's gentleness and elegance. The exact origin and author's name were unknown, but it was now mostly used to praise and describe a gentle man in ancient clothing.
The poem 'A stranger is like a jade gentleman, peerless in the world' was used to describe the man's gentle and elegant beauty and peerless. It first came from Ye Fan's " Mu Yucheng Covenant ", which originally meant a match between a man and a woman. Later, this poem was adapted by ancient lovers to describe Ouyang Mingri, who was played by Qiao Zhenyu in " Snowflake Dragon Goddess." This poem was often used to describe the image of other young masters in ancient costumes.
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine ". The original text was " The stranger is like a jade prince, unparalleled in the world." The meaning of this sentence was that the people on the streets were as beautiful as jade, while the young master was a unique existence in the world. From a literary point of view, this sentence used metaphor and comparison to compare a person's beauty and quality to jade, and the character of the young master to a unique existence in the world. Through this method, the readers would be able to feel more deeply how extraordinary Young Master was. From the perspective of love, this sentence could also be interpreted as a yearning for beautiful love. In novels, this sentence was often used to describe the love story between the young master and the heroine, hinting at their extraordinary charm and unique temperament. The meaning of this sentence was very far-reaching. It showed people's yearning and pursuit of beautiful things, and at the same time, it also conveyed people's appreciation and praise for unique people.
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's "Wine to Drink":"Don't you see that the water of the Yellow River flows from the sky to the sea and never returns?" Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, don't let the golden cup empty to the moon." Among them," A stranger is like a jade prince, unparalleled in the world " was a poem describing the image of a noble prince. It described his appearance and temperament as precious and perfect as jade.
"A stranger with a face as beautiful as jade and a son without equal in the world" was from Lin Daiyu's evaluation of Jia Baoyu in "Dream of the Red Chamber". "Young Master," said Lin Daiyu,"you are as beautiful as a jade. Young Master Jia is really a divine grade." (Note: This passage is from the original text of the first chapter of Dream of the Red Chamber. There is no space between "Yan Ruyu" and "Gongzi Shi Wushuang".)
There were two male protagonists in the ancient saying that could be called " a stranger is like jade, and a young master is unparalleled in the world." One was Song Huannian in " This Song Ci is not that Song Ci ", and the other was the young master of Xuan Nation in " Phoenix Seizes the World ".
The people on the street are like the jade gentleman, unparalleled in the world. It was from Wang Xifeng's evaluation of Jia Baoyu in 'Dream of the Red Chamber'. The original text was as follows: "Your child is getting better and better," said Wang Xifeng. A stranger is like a jade young master, the world is unparalleled. Your body is a blessing. It's a pity that your mother wasn't born a blessed person. Otherwise, you would definitely become a great noble." Jia Baoyu laughed coldly when he heard this." A woman's lewdness is often described as 'a person like jade'. Although I'm not a woman, I'm not a lewd person either, so I often describe it as' a young master who is unparalleled in the world'. These words were meant for those ignorant and shameless people to hear."
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine ":" A stranger is like a jade prince, unparalleled in the world." The whole sentence is "If life is only like the first time, what is the autumn wind sad painting fan?" It is easy to change the heart of an old friend, but the heart of an old friend is easy to change. The words of Mount Li are gone. In the middle of the night, tears fall and bells ring. I don't complain. How can it be as I wish for the brocade-clothed man to be married?" This poem described the poet's feelings for life and his nostalgia for beautiful things.
This sentence came from a poem in the Tang Dynasty poet Li Bai's " Wine to Drink "," The stranger is like a jade prince, unparalleled in the world ", not a novel.
Nalan Xingde (1655 - 1685) was a writer and poet in the Qing Dynasty. He was known as the "number one Ci in the Qing Dynasty". His representative works included "Song of Everlasting Regret","Huanxi Sand","Drinking Water Ci" and so on. The Song of Everlasting Sorrow was Nalan Xingde's most famous poem, and the phrase "A stranger is like a jade prince, unparalleled in the world" was also one of his representative works. "The people on the streets are like jade masters, unparalleled in the world" meant that the people walking on the streets were as pure and flawless as jade. The elegant demeanour of the young masters was thought to be unsurpassable. This sentence described Nalan Xingde's literary talent and noble temperament, expressing his pursuit and yearning for beautiful things. This phrase was also widely used in literature, art, music, and other fields, implying beauty, elegance, and excellence.