webnovel
Su Shi's Poetry and Translations

Su Shi's Poetry and Translations

2026-03-09 11:56
1 answer

The following are some of Su Shi's poems and their translation: - "Watching the Tide":"The misty rain on Lushan Mountain and the tide in Zhejiang Province will not stop until it reaches a thousand." When I get there, there's nothing else to do. It's misty rain on Mount Lu and tides in Zhejiang." The misty rain of Lushan Mountain and the tide of Qiantang River are both worth watching. If you don't have the chance to see it, you will regret it for life. Finally, he saw the scenery of Lushan and Zhejiang with his own eyes, but he found that the impulsive delusions of the past were nothing more than that. He only felt that the misty rain of Lushan was the misty rain of Lushan, and the tide of Zhejiang was the tide of Zhejiang. - [Inscription on the West Forest Wall]:"Looking horizontally at the side of the ridge, there are peaks. The distance and height are different. I don't know the true face of Mount Lu because I'm in this mountain." From the side, one could see the continuous undulating mountains, far away, near, high, and low, showing different appearances. The reason why they couldn't see the true face of Mount Lu was because they were in the middle of it. - [Jiangcheng Zi-Dream Remembrance on the 20th Night of the First Month of the First Month]:[Ten years of life and death are boundless. It is hard to forget even if you don't think about it. Thousands of miles of lonely graves, no place to talk about desolation. Even if we meet again, we should not know each other, but our faces are covered with dust and our hair is like frost. At night I dreamed that I had suddenly returned to my hometown. I was dressing up by the window of the small pavilion. They looked at each other without saying a word, only a thousand lines of tears. It is expected that the place where my heart is broken every year, the bright moon night, the short pine hill." It has been a full ten years since we parted for you and my wife. I can't bear to miss you, but it's hard to forget. The lonely grave was thousands of miles away, and there was no place to express the sorrow and desolation in his heart. Even if you and I meet again, I'm afraid you won't be able to recognize me. My face is already covered in dust and my temples are like frost. Last night, I dreamt that I had returned to my hometown and saw you dressing up in front of the small window. The two of us faced each other in silence, only tears falling. He guessed that the grave mountain with the pine trees under the bright moon was the place where his wife felt heartbroken every year. - [Shuidiao Getou: When will the bright moon appear?][Bingchen Mid-Autumn Festival, drinking until dawn, drunk, wrote this poem, and thinking of Ziyou.] When will the bright moon appear? I take my wine and ask the blue sky. I wonder what year it is in the palace in the sky. I want to go back with the wind, but I'm afraid it's too cold to be high in Qionglou Yuyu. Dancing and making clear the shadow, how can it seem to be in the world? Turn to the vermilion pavilion, low Qi door, light sleepless. There should be no hatred, what is the long time to say goodbye to the round? People have joys and sorrows, and the moon has its ups and downs. It is difficult to complete this since ancient times. I hope we can live together for a long time." The translation was the Mid-Autumn Festival in the year of Bingchen (1076 AD). He happily drank until dawn. After getting drunk, he wrote this poem and missed his younger brother Su Zhe. When did the bright moon appear? I raised my cup and asked the heavens. He didn't know when it would be in the palace in the sky. I want to ride the breeze back to the sky, but I'm afraid that in a building made of jade, I can't stand the cold of the nine heavens. Dancing and enjoying the moonlight, it didn't seem like they were in the human world. The moon turned around the vermilion pavilion and hung low on the carved window, shining on herself, who was not sleepy. The bright moon shouldn't have any resentment towards people, right? Why did it only circle when people parted? People had the vicissitudes of sorrow and joy, and the moon had the changes of the moon. This kind of thing had been difficult to be comprehensive since ancient times. He only hoped that everyone's loved ones in this world would be safe and healthy. Even if they were thousands of miles away, they could still share this beautiful moonlight. - "Jiang Cheng Zi: Hunting in Mizhou":"I am a young man, with yellow hair on my left and green hair on my right, wearing a brocade hat and mink fur coat, riding thousands of horses on flat hills. He went to the prefect to report to the city, personally shot the tiger, and went to see Sun Lang. When the wine is drunk, the chest and gall are still open, and the hair on the temples is slightly frosty, so what? Holding the festival in the clouds, when will you send Feng Tang? He can draw his bow like a full moon, look northwest, and shoot the heavenly wolf." He was holding a yellow dog in his left hand and a goshawk in his right arm. He wore a gorgeous hat and a mink fur coat. He swept across the flat hills like a gust of wind with his followers. In order to repay the people of the city for following me out hunting, I want to be like Sun Quan and personally kill the tiger. I drink wine, my heart is open, my courage is stronger, my temples are slightly white, so what? - [Spring Night]:"A moment of spring night is worth a thousand gold. The flowers are fragrant and the moon is overcast." On a spring night, every moment is precious, even a quarter of an hour is worth a thousand gold. At this moment, the moon was hazy, and the flowers were emitting a faint fragrance. - "Yangguan Song, Mid-Autumn Moon":"This life and this night will not grow well. Where will I see the bright moon next year?" The moon was mostly covered by dark clouds during the Mid-Autumn Festival. It was really rare to see such a beautiful scenery like tonight. He wondered where he would go to admire the moon during the Mid-Autumn Festival next year. - "Who says that life is endless?" The flowing water before the gate can still flow westward! Don't let your white hair sing the song of a yellow rooster." Who said that life can't go back to youth? Look, the stream in front of the door can even flow westward. So don't sigh at the passing of time when your hair is white. - "Life is like a traveler, I am also a pedestrian." Life is like rowing a boat against the current. If you don't advance, you will retreat. I am also in it. - [Xi Jiang Yue: The World is a Big Dream]:[The World is a Big Dream, how many times is it cool in autumn?] At night, the wind leaves have already blown in the corridor. Look at the brows and temples." Everything in this world is but a dream. How many cool autumns can one spend in life? The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

Su Esposa Genio es una Superestrella

Su Esposa Genio es una Superestrella

``` Una hacker mundialmente famosa e hija de la familia criminal más poderosa, que gobernó el inframundo internacional durante muchas generaciones, es asesinada cuando su organización es aniquilada en una sola noche. Renace en el cuerpo de Iris Long, una adolescente cantante de pop, niña fiestera y consentida. Para la antigua princesa del inframundo que vivió una vida sobreprotegida y encadenada, esta nueva vida es una oportunidad para finalmente vivir la vida de libertad e independencia que siempre quiso. Jin Liwei es el hombre más poderoso del mundo empresarial del país. Frío y despiadado, es alguien a quien muy pocos se atreven a ofender. Cuando la infame Iris Long, que solía perseguir a su hermano menor, despierta de un coma de un año, su corazón insensible se conmueve por primera vez y cae perdidamente por esta inesperada chica genial. Ella quiere volar libremente y elevarse alto más allá del cielo. Él quiere todo de ella, atarla a él y nunca dejarla ir. Este es su viaje hacia la superestrellato. Este es su viaje acompañándola. Juntos, sacudirán al mundo mientras enfrentan muchos desafíos. Pero, ¿qué pasará cuando descubra que nunca podrá escapar de las sombras de su vida anterior? ¿Podrá seguir viviendo su soñada vida de libertad e independencia? ¿Podrá él protegerla de los peligros? [Advertencia: Contenido para adultos. Se aconseja discreción al lector.] Instagram: Arria Cross (@arriacross) Servidor de Discord: https://discord.gg/cSUhBdz ```
Urbano
1682 Chs
Señor CEO, ¡Su esposa es una BOSS oculta!

Señor CEO, ¡Su esposa es una BOSS oculta!

Hace cinco años, Qiao Nian fue víctima de una trama de su hermana, Qiao Xin. Tras pasar una noche con un desconocido, Qiao Nian quedó embarazada. No sabía quién era el padre del niño y eventualmente dio a luz a un bebé muerto. Bajo las maquinaciones de su madre y hermana, Qiao Nian fue despojada de sus acciones en el Grupo Qiao y enviada a un hospital psiquiátrico. Cinco años después, su hermana menor, Qiao Xin, iba a ser casada con el Segundo Joven Maestro de la familia Gu. Se rumoreaba que era extremadamente feo. El día que nació, el doctor predijo que no viviría más de veinte años. Su madre no podía soportar ver a Qiao Xin casarse con tal persona y pensó en Qiao Nian, quien todavía estaba encerrada en el hospital psiquiátrico. De la noche a la mañana, Qiao Nian fue sacada del hospital para reemplazar a Qiao Xin en su matrimonio con la familia Gu. Su madre dijo: —Es una suerte que Qiao Nian, esa inútil, pueda reemplazar a Xin'er para ser una viuda viviente en la familia Gu. Si Xin'er se casara en esa familia, me rompería el corazón. Qiao Xin dijo: —Mamá, no hables así de Hermana. Si no fuera por ella, no sabría qué hacer. Solo me preocupa que Hermana no esté de acuerdo. Su padre dijo: —Xin'er, eres demasiado bondadosa. ¿Has olvidado cómo Qiao Nian te calumnió hace cinco años? Ella no tiene autocontrol. Quedó embarazada antes del matrimonio e incluso dio a luz a un niño muerto. ¡La tratamos lo suficientemente bien dejándola casarse con alguien de la prestigiosa familia Gu! ¿Qué derecho tiene ella para ser exigente? Qiao Nian se burló. En aquel entonces, la trama en su contra solo había tenido éxito debido a una combinación de factores inesperados, haciéndola sufrir. ¡Ella iba a vengarse de todos ellos! Todos pensaban que sus acciones nacían de una combinación de mentalidad de perdedora y enfermedad mental, pero poco sabían que este matrimonio sería una unión fuerte tan impactante como Marte chocando contra la Tierra. Aprovechando sus brillantes habilidades médicas, Qiao Nian hizo que varias personas despreciables y canallas se tragaran sus palabras. En un abrir y cerrar de ojos, sus múltiples identidades sorprendieron al mundo a medida que se revelaban. ¡Resultó que era tan rica que podía rivalizar con un país! Más tarde, el Segundo Joven Maestro Gu colocó un par de mini clones de Qiao Nian frente a ella. Frente a estos dos niños que se parecían a ella y a Gu Zhou, Qiao Nian parpadeó sorprendida. —¿Cuándo di a luz a tus hijos? —preguntó.
Urbano
1655 Chs

Appreciating Flowers, Su Shi's Ancient Poetry Translations

Su Shi had a palindromic poem about admiring flowers: "The flowers are gone, and the horses are gone, and the wine is weak. When I wake up, it's already dark. When I wake up, it's already dark and I'm back to enjoy the flowers." The rough translation was: After admiring the flowers, he came back and rode his horse. The horse ran as if it was going to fly. Riding on such a galloping horse, he gradually felt that the alcohol was slightly rising. By the time the drowsiness from the alcohol dissipated and he started to wake up, it was already evening. By the time she was fully awake, it was already late, and the matter of admiring the flowers had already become a thing of the past. She had already embarked on her journey home.

1 answer
2026-01-17 11:53

Translations of Su Shi's Mourning for the Clouds

Just as it is destiny that only seedlings grow but not ears, children die early and cannot discuss the beauty of articles with me. If I want to keep time, I only regret that there is no immortal medicine that will not age for a thousand years. Before you left, you only gave me four Zen words. The sad thing is that you follow me to repay the debt of your previous life. The short marriage has broken the fate of future generations. You have passed away and are buried under the bamboo forest. There is no need to care about the distance. I only worship the immortals in the tower under the lamp at night. " Yun Anlu's Body Sacrifice " is equally exciting. Everyone is welcome to read it!

1 answer
2026-03-20 13:21

Su Shi's Bass Poetry

Su Shi's poem about the bass is: "Sniper public bully disease to divide chestnut, water Bo know greedy for the bass." " Inscription: Bringing white wine, sea bass, and other things. Although they are not delicacies, they are drunk and full with friends, and the joy is also in them." "Purple crabs and bass are as cheap as dirt. How can you pay them when you get money?" And " People on the river, but love the beautiful bass." The novel " Watching the Moon on Fish Island " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-03-03 20:27

Su Shi's Chaoyun Poetry

"Chao Yun Poetry and Quoted": It is not like Yang Zhi parting happy day, just like Tongde accompanying Ling Xuan. Anuluoxiu is different from old people, and the goddess Vimalaya is always able to explain Zen. The new work of the medicine furnace is the old reason for dancing clothes and singing fans. Once the pill is formed, I will be chased away from the three mountains, not to become the cloud and rain immortal of Wuyang. This poem expressed the deep emotional relationship between Su Shi and Wang Chaoyun. It used the relationship between ancient characters to compare his relationship with Chaoyun, reflecting Chaoyun's uniqueness and the unusual friendship between them.

1 answer
2026-02-25 21:04

Translations of Su Shi's Biography in Classic Chinese

The following is a translation of some of the relevant content of the Song Shi Su Shi Biography: ** 1. Name ** Su Shi's name was "Shi", which referred to the horizontal wood used as a handrail in front of the ancient carriage (from "Zuo Zhuan, 10th year of Zhuang Gong","look down at the rut, climb up and look at it"). The word "Zi Zhan" meant to look up or forward ("Er Ya" records: Zhan, also refers to looking). ** 2. Family and Early Education ** 1. ** Place of Birth ** - In the first year of Taiping Xingguo of the Northern Song Dynasty (976 AD), Yi County was renamed Meishan County, which was the administrative office of Meizhou on Xichuan Road. Its jurisdiction was roughly equivalent to Dongpo District of Meishan City in Sichuan Province today. 2. ** Family relationships and early education ** - When Su Shi was ten years old (1045, the fifth year of the Song Renzong's Qingli), his father, Su Xun (1010 - 1066, a famous writer of the Northern Song Dynasty), traveled around to study. His mother, Cheng (1011 - 1057, daughter of Meishan tycoon Cheng Wenying, gave birth to three boys and three girls), personally taught him to read. Whenever he heard about the success or failure of ancient and modern times, Su Shi could always point out the key points. - Once, when his mother read the Biography of Fan Pang in the Book of the Later Han Dynasty, she sighed with emotion. Su Shi asked his mother,"What would you think if my son became a person like Fan Pang?" "If you can be Fan Pang, can't I be Fan Pang's mother?" Fan Pang was a minister during the reign of Emperor Huan and Emperor Ling of the Eastern Han Dynasty. He was framed by eunuchs for impeaching dignitaries and fighting corruption. In the end, he died of depression. This showed that Su Shi's mother was knowledgeable and had a forthright and determined personality, which had a great influence on Su Shi. 3. ** The growth of knowledge in youth ** - By the time Su Shi was twenty years old (the second year of Song Renzong's reign, 1055 AD), he was already proficient in classics and history. He could write thousands of words a day and liked to read the books of Jia Yi of the Western Han Dynasty (a famous political commentator in the early years of the Western Han Dynasty) and Lu Zhi of the Tang Dynasty (a famous prime minister in the middle of the Tang Dynasty). At this moment, he was also married to Wang Fu. Not long after, when he read Zhuangzi, Su Shi lamented that he used to have opinions but could not express them accurately. Seeing this book finally resonated with his heart. ** 3. Scientific Research Experience ** 1. ** Jinshi examination ** - Su Shi had participated in four Jinshi examinations. The first test was on poetry and Fu (writing poems and Fu), the second test was on classics (filling in the blanks with questions and answers from the classics and history), the third test was on policy (proposing solutions to specific problems of national affairs), and the fourth test was on discussing one's own views and comments on major events in China history). - In the second year of Jiayou (1057), Su Shi did not pass the first poetry examination, and his poems were judged as unqualified by the marking officer. However, Ouyang Xiu adopted a comprehensive evaluation method for the Jinshi examination.(The total score was calculated after the four exams.) Su Shi did badly in the poetry and Fu exams, the classics and righteousness exams were okay, and the policy exams were average, but his theory was very well written. His "On the Loyalty of Punishment and Reward" quoted the example of ancient benevolent people implementing punishment and reward based on loyalty, expressing his devotion to the Confucian benevolent government thought and proposing the judicial thought of leniency for suspected crimes. Mei Yaochen, the examiner, praised the article and recommended it to Ouyang Xiu, the examiner. Ouyang Xiu wanted to be ranked first, but because his student Zeng Gong was also taking the exam, he felt that the tone of the article was like Zeng Gong. He was afraid that people would say that he was taking care of Zeng Gong, so he ranked Su Shi second. 2. ** Exam ** - In the sixth year of Jiayou (1061), Su Shi took part in the examination of the system. The system was a special examination for special talents. Su Shi's performance in the examinations was quite outstanding.

1 answer
2026-04-11 22:11

Selection of Version of Su Shi's Poetry

There were several versions of Su Shi's poetry collection that he could consider buying. The first was the Chronicle of Su Shi's Ci published by Zhonghua Bookstore, which was collated by Zou Tongqing and Wang Zongtang. The second was Liu Shi's Collection of Su Shi's Ci and Selection of Su Shi's Ci. These two versions had the same content and were both Liu Shi's commentaries. In addition, there was also a compilation of Su Dongpo's Ci edited by Zeng Zaozhuang, published by Sichuan Literature and Art Press. In addition, there was also Wang Shuizhao and Zhu Gang's "Su Shi's Poetry Selection Review". These versions all had different features and annotations. One could choose the version that suited one's personal preferences and needs.

1 answer
2025-01-10 14:58

Su Shi and Chao Yun's Poetry

Su Shi had a poem called "Chaoyun Poetry":"Unlike Yang Zhi, who is not happy, just like Tongde accompanying Ling Xuan." Anuluoxiu is different from old people, and the goddess Vimalaya is always able to explain Zen. The new work of the medicine furnace is the old reason for dancing clothes and singing fans. Once the pill is completed, you will be expelled from my three mountains. I will not be the Sorcerer Yang Cloud Rain Immortal." This poem uses many allusions. For example, the first sentence,"Not like Yang Zhi, farewell to Letian", quoted the allusion of Bai Juyi's favorite concubine Fan Su leaving Bai Juyi, expressing Su Shi's gratification that Chaoyun would not leave him no matter where he was demoted. The second sentence,"Just like Tongde Accompanying Ling Xuan", used the allusion of Tongde Accompanying Ling Xuan in Han Dynasty. The third sentence,"Anu Luoxiu is not old", is related to the story of Luo Xiu and Anu mother and son in Jin Dynasty. They felt regret because Su Shi and Chaoyun's son died prematurely. The fourth line," The Goddess Vimalā explains Zen," came from the story of the Goddess scattering flowers in the Buddhist Vimalakirti Sutra. It praised Chaoyun for his high understanding of Buddhism, and there were also some sayings that vaguely expressed the joy of cloud and rain. The second half of the poem returned to reality, describing Chaoyun's poor health, often brewing medicine and chanting scriptures, and once graceful dance was no longer. Su Shi hoped to ascend the immortal mountain with Chaoyun to be an immortal couple. The last line," Not to be the Witch Yang Cloud and Rain Immortal," used the allusion of the King of Chu and the goddess having a happy meeting in Wushan Mountain. In addition, Su Shi's " Dragon Boat Festival "" Light sweat slightly through the jade, Ming Dynasty Dragon Boat Festival bath fragrant orchid." the flowing fragrance swelled and filled the clear river. Colorful thread gently wrapped around the red jade arm, small talisman hanging diagonally from the green cloud. A beautiful woman has seen you for a thousand years." It was also judged to be a poem written for Chaoyun. The words in the poem were filled with love, and the conclusion was a straightforward prayer to be with her lover forever.

1 answer
2026-02-21 10:58

Night at the West Lake, Su Shi's Four Translations

There was no end to the wild cattail, the lake was vast and boundless, the lotus bloomed at night, and the dew in the wind carried its fragrance. Gradually, I saw the lights of the temple in the distance brighten up. I still had to wait for the moon to set and the sky to turn dark to see the waves in the lake. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-03-09 10:37

Su Shi's Dredging of the West Lake: Translations and Notes

The following is an example of Su Shi's dredging of Hangzhou West Lake. ** I. The relevant parts of the original text and its annotations (Take the "Hangzhou Request for the Opening of West Lake" as an example, partially selected)** 1. ** Original Fragment ** - "I hope that Your Majesty, the Empress Dowager, will give me a detailed look and examine the five things that I have discussed about the West Lake that cannot be abolished…Give me another fifty letters of appointment…and give me the price of fifty letters of appointment to make a hundred letters of appointment. I will do my best to complete my task. In half a year, I will see the West Lake restored to the old Tang Dynasty." 2. ** Note ** - "Voweance": Bow down in hope, expressing a respectful and sincere attitude of request. - "Your Majesty the Emperor, Your Majesty the Empress Dowager": The highest rulers of the Song Dynasty at that time. Su Shi wrote a letter to them requesting support for the governance of West Lake. - "Dudian": In ancient times, the dudian was a certificate issued by the government to the monks and nuns to prove their legal status. Since monks and nuns could be exempted from taxes and labor, the dudian had a certain economic value and could be used to exchange materials or currency. Su Shi asked the court to grant the dudian to obtain funds and other resources for the governance of West Lake. ** 2. Translation (rough)** I sincerely hope that the Emperor and the Empress Dowager will read through my memorial in detail and examine the five conditions that I have discussed about West Lake that cannot be abandoned…In addition, give me 50 military certificates…and give me the equivalent of 50 military certificates, making a total of 100 military certificates. It allowed me to put in all my effort and see West Lake return to its original appearance in the Tang Dynasty within half a year. Su Shi's dredging of Yingzhou West Lake and other situations were described more from the perspective of water conservancy projects. For the time being, there were no detailed requests for the West Lake in Hangzhou that could be interpreted and translated in classical Chinese. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-01-22 05:17

Su Shi's Poetry Collection, Zhonghua Bookstore

"Su Shi's Poetry Collection" was first published by Zhonghua Bookstore in 1982. It included all of Su Shi's works, including the complete works, classified annotations, and many other versions. Since its first release in 1982, it has been reprinted many times, with a total of 36,000 copies printed. It is one of the best-selling books of Zhonghua Bookstore. Every reprint would be revised and corrected. For example, about 30 mistakes were corrected in a reprint, and Mr. Kong Fanli was invited to write the Afterword of the Sixth Reprint as an attachment. In addition, some of the works in the Qing Dynasty were cited by Su Shi's Poetry Collection but not fully processed. In recent years, scholars have done in-depth research on such works. The research results of Professor Ma Defu of Sichuan University were included in the book after being revised and supplemented. The team of Su Shi's Poetry Collection also welcomed readers to provide opinions on the original copy, editing, punctuation and other issues so that they could be perfected when reprinted.

1 answer
2026-02-28 19:18
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z