This phrase doesn't seem to be a common or recognized English expression. 'Wife' is straightforward, but 'watch suck own stories' doesn't have an obvious meaning. It could potentially be a very creative or made - up phrase. Maybe 'watch' was misused here instead of something like 'write'? But without more context, it's just speculation.
The phrase 'wife watch suck own stories' is quite puzzling. If we break it down, 'wife' is clear, but 'watch' in combination with'suck' and 'own stories' is really strange. It might be a random collection of words that doesn't have a specific meaning. It could also be a miscommunication or a phrase from a very specific, perhaps even non - standard, dialect or personal jargon.
It's really hard to say what this means exactly as it's a rather jumbled and unclear phrase. 'Wife' is a familiar term for a married woman. 'Watch' could imply observing. But'suck' and 'own stories' in this context are very ambiguous and don't seem to form a common, understandable expression.
I'm not entirely sure what this specific phrase means as it's rather strange and not a common expression. It could potentially be a very poorly worded or made - up concept.
I'm not entirely sure what this specific phrase means as it's rather jumbled. It could potentially be a misspelling or something very specific in a non - common context.
The expression'moms firsl black cock story' is quite ambiguous. If we assume that 'firsl' is a typo for 'first', it still doesn't give us much to go on. It could be part of a creative writing title, but as it stands, it's too unclear. Maybe it was a story that someone was trying to name about a mother's first encounter with a black rooster, or it could be something completely different that was misphrased.
I'm not entirely sure what 'first anal her story' specifically means as it's rather an unclear and ungrammatical phrase. It could potentially be a very misphrased or made - up expression.
Perhaps 'feltup' was meant to be 'felt up' which has a more understandable if inappropriate meaning in some contexts. But 'fucdancing' is still a mystery. It could be that this is a story that was told in a very unique group or family where these terms have special significance, but from a general perspective, it's hard to make sense of.
I'm not entirely sure what this specific phrase means as it's rather ambiguous. It could potentially refer to a children's story about a little pink object being spread open, like a flower perhaps. But without more context, it's difficult to be certain.
This phrase is quite puzzling. 'Vore' often has to do with a rather extreme and unusual concept in some fictional or very niche contexts, and 'unbirth' is also an odd term. If this is related to a family story, perhaps it's a very unique and personal narrative that uses these terms in a symbolic or creative way. But without further information, it's impossible to fully explain the family story.
It's really a very strange and unclear phrase. It could potentially be some sort of very unique cultural or family - related concept that has been misphrased. Without more context, it's hard to say exactly what it means.
This phrase is very unclear and could potentially be a very strange or misphrased statement. It doesn't seem to be a common or proper English expression.
This phrase is really hard to decipher as it stands. 'Wife had a...' implies something related to the wife having or experiencing something, but 'cock stories' is not a common or easily understandable term. It might be a very local or made - up expression.