You could say 'We had this wild adventure with Quondo Rondo, and then, quondo rondo end of story, we all went our separate ways.'
I'm not entirely sure what 'quondo rondo' specifically means. 'End of story' is a common phrase indicating that there's no more to be said about a particular matter. It could be a unique or made - up expression. Maybe 'quondo rondo' is a name or a term specific to a certain group or context.
He was just a mere humsafar in my life, and now, mere humsafar end story, he's gone and I'm left with the memories.
It's really tough to use this phrase in a sentence in a traditional sense. But we could say 'His speech was a bit like rock on 2 full story. He had two main points that he elaborated on fully and with great energy, and it was like he was on a roll, just like when you say rock on, but with this two - part story - like aspect.' This shows how we can stretch the meaning to fit it into a sentence when the phrase is so unclear.
I'm not sure how to use 'worry a novel' in a proper sentence as it's an odd phrase. But perhaps something like 'She seemed to worry a novel with her constant over - analysis of every plot twist.'
Sure. 'I'm not going to that party, end of story.'
I don't think it's a common or proper phrase to use in a sentence in the normal sense. But if we were to force it, perhaps: 'She always grows a cock story when she wants to get attention, but no one really believes her.' However, this still seems very strange and not a typical usage.
I'm not sure it can be used in a proper sentence as it's such a strange phrase. But if we force it, we could say 'I don't want to hear about gay dog not stories, just tell me the facts.' However, this still doesn't really make perfect sense.
As I mentioned before, 'priod' might be a wrong spelling. But for 'period end of story', here's an example: 'I'm not going to that party, period end of story'. It shows that the speaker has made a final decision and doesn't want to discuss it further.
When it comes to this DIY project, we need spoons, spoons end of story. It means that spoons are essential and there's no room for negotiation or alternative options.
I'm not entirely sure how to use it correctly as the meaning is unclear, but something like 'We should follow this principle, man mar jaye na story' which is just a very rough attempt.