The character in the book was a mere humsafar. But as the plot progressed, mere humsafar end story, his role was over and the story took a new turn.
He was just a mere humsafar in my life, and now, mere humsafar end story, he's gone and I'm left with the memories.
She thought of him as a mere humsafar, someone who passed through her life briefly. And then, just like that, mere humsafar end story, he disappeared from her world. This phrase can be used to signify the end of a short - lived or peripheral relationship or encounter in a rather poetic way.
I'm not entirely sure as'mere humsafar' could potentially be a name or a term in a specific language or context. 'End story' might imply the conclusion of a narrative. Without more context, it's difficult to be precise.
You could say 'We had this wild adventure with Quondo Rondo, and then, quondo rondo end of story, we all went our separate ways.'
It's really tough to use this phrase in a sentence in a traditional sense. But we could say 'His speech was a bit like rock on 2 full story. He had two main points that he elaborated on fully and with great energy, and it was like he was on a roll, just like when you say rock on, but with this two - part story - like aspect.' This shows how we can stretch the meaning to fit it into a sentence when the phrase is so unclear.
Mere Humsafar is likely to have a story full of various elements such as relationships, emotions, and character development. However, without more context about what 'Mere Humsafar' specifically refers to (whether it's a novel, a movie, etc.), it's difficult to provide the full story. It could be a love story perhaps, with characters facing challenges and growing throughout the narrative.
I'm not sure how to use 'worry a novel' in a proper sentence as it's an odd phrase. But perhaps something like 'She seemed to worry a novel with her constant over - analysis of every plot twist.'
Sure. 'I'm not going to that party, end of story.'
I don't think it's a common or proper phrase to use in a sentence in the normal sense. But if we were to force it, perhaps: 'She always grows a cock story when she wants to get attention, but no one really believes her.' However, this still seems very strange and not a typical usage.
The drama is about Hala and Hamza. Family problems and social pressures try to keep them apart, but they love each other and end up together.
I'm not sure it can be used in a proper sentence as it's such a strange phrase. But if we force it, we could say 'I don't want to hear about gay dog not stories, just tell me the facts.' However, this still doesn't really make perfect sense.
As I mentioned before, 'priod' might be a wrong spelling. But for 'period end of story', here's an example: 'I'm not going to that party, period end of story'. It shows that the speaker has made a final decision and doesn't want to discuss it further.