If we correct 'priod' to 'period', then an example could be in a work environment. The boss says 'We are not changing the deadline, period end of story'. This emphasizes the finality of the decision, that it is set and there will be no alterations or debates about it.
As I mentioned before, 'priod' might be a wrong spelling. But for 'period end of story', here's an example: 'I'm not going to that party, period end of story'. It shows that the speaker has made a final decision and doesn't want to discuss it further.
Sure. 'I'm not going to that party, end of story.'
When it comes to this DIY project, we need spoons, spoons end of story. It means that spoons are essential and there's no room for negotiation or alternative options.
He said he got lost in the mall for three hours. A likely story! There are maps everywhere.
He said he missed the train because aliens abducted him. 'Likely story,' she replied sarcastically.
I've never actually heard 'cut and tell fish story' used in a proper sentence in common English. But if I had to make one up, it could be like 'He always likes to cut and tell fish story during our fishing trips, which is really annoying.' However, this is just a made - up example as the phrase is so unusual.
Of course. 'I just bought a new car, straight up'. 'Straight up' here serves as the slang for 'true story'. It's a simple way to say that you actually just bought a new car without any falsehood.
The old librarian was very strict and would always say 'nobody move a novel until I've finished cataloging them all.'
He was just a mere humsafar in my life, and now, mere humsafar end story, he's gone and I'm left with the memories.
You could say 'We had this wild adventure with Quondo Rondo, and then, quondo rondo end of story, we all went our separate ways.'
Once upon a time, there was a little girl who lived in a small cottage in the forest. She loved to explore the woods around her home.