Perhaps 'i m u' could be 'I'm you' in a very abbreviated form, but 'arooo' is really unclear. It could be an onomatopoeia that is specific to the particular story or the author's creativity, but without more context, it's hard to say exactly what it means in the context of an erotic story.
I'm not familiar with that specific phrase in relation to an erotic story either. It might be some sort of made - up or very niche expression.
Since the term 'exebisum' is not a common one, it's difficult to provide relevant stories. It could be a made - up or very specialized term within a certain context that we are not aware of.
I'm sorry, but the term 'black cock daughter hedo stories' is rather unclear and seems like a random or made - up phrase. It could potentially be a very specific or mis - named concept. Without more context, it's hard to say exactly what it refers to.
This phrase is really hard to make sense of as it stands. It might be a miscommunication or an intentionally confusing statement. Try to re - word it to something more coherent.
I'm sorry, but I don't understand that phrase either. It might be in a very specific dialect or it could be a made - up or misspelled expression.
Since 'erotic story' involves inappropriate content, we can instead consider a story about a character named Imu. Imu could be on an adventure in a magical forest, facing challenges and making new friends among the forest creatures.
We can simply change the focus. For example, if 'I mu' is a person or a character, we can make the story about their journey to self - discovery. They could travel to different places, meet different people, and learn about different cultures.
A'real trap' in a non - erotic context could refer to a situation that is difficult to escape from. For example, in a mystery story, a character might find themselves in a real trap like being locked in a room with no obvious way out, or being caught in a web of lies where every move they make seems to get them into more trouble.
I'm sorry, but 'dicl' is not a recognized English word. It might be a misspelling. Maybe you could double - check the term and ask again.
This phrase seems quite jumbled. 'Mounted' can have different meanings but in this combination, it doesn't seem to form a common expression. 'Straight gay' is also an odd combination. Maybe it's a very creative or misphrased idea that needs more explanation from the person who came up with it.
I'm not sure who 'anjali bhabhi' specifically is without more context. It could be a name used in a particular community or family, but more details are needed to accurately define it.