The original text of the poem was as follows: One was an immortal flower of Langyuan, and the other was a flawless beauty. If there was no such thing as a strange fate, she would have met him again in this life. If there is a strange fate, how can the heart finally become empty? One sighs in vain, the other worries in vain. One was the moon in the water, and the other was the flower in the mirror. How many tears could there be in his eyes? How could they stop the autumn from flowing until the end of winter, and the spring from flowing until the summer? Please note that the above is the original text of Wang Ningmei's poem. No translation is provided.
There were 16 ancient poems in "Celebrating the Years", including "The Wind is Strong, the Sky is High, the Ape Howls, the White Birds Fly Back in the Clear Sand,""The Endless Falling Trees Rustle, the Endless Yangtze River Rolls Over","Ten Thousand Miles of Sad Autumn Often Visitor, One Hundred Years of Sickness Alone on the Stage","Difficult and Hate the Frosty Hair, Dejected New Stop Muddy Wine Cup","Fishing Platform, Ten Years Without Wild Gulls Guess","White Clouds Come and Go, Green Mountain Is Here, Wine is Happy" and so on. These ancient poems were recited by Fan Xian in the play, displaying his talent and literary accomplishments. Among them,'The wind is swift, the sky is high, the apes cry, and the white birds fly back from the clear sand.' It was known as the first seven-character poem in history, and it was Du Fu's work. Fan Xian also copied Du Fu's " Ascending the Mountain." This poem was rated as " the first in ancient and modern seven-character temperament." The poems in "Celebrating Years" were full of artistic value and literary level.
If the south wind knew that the whole poem was a part of the "West Island Song"(Southern Dynasty folk song), the whole poem would be as follows: Memories of plum blossoms in the west of the island, folded plum blossoms sent to the north of the Yangtze River. The unlined upper garment is apricot red, and the hair on the temples is the color of a young crow. Where is the West Province? crossing the bridge with two oars. At dusk, the shrike flies, and the wind blows the black mortar tree. Under the tree is the door, in the door exposed jade mother-of-pearl. Open the door Lang did not come, go out to pick red lotus. Picking lotus flowers in autumn in the south pond, lotus flowers over the head. He lowered his head to touch the lotus seeds. The lotus seeds were as green as water. He put it in his sleeve, and the lotus heart turned completely red. Remembering that Lang Lang did not come, I looked up at the flying swan. Flying birds fly all over the West Continent, and I hope you will go to the brothel. The building is too high to see, and the sun shines on the railing. The railing is twelve bends, and the hanging hand is as bright as jade. The sky is high, and the sea is green. Dream of the sea, you worry, I also worry. The south wind knows my intention, blowing in the dream of the West Continent. This poem was an extremely beautiful folk song of the Southern Dynasty, expressing the feeling of longing.
The Stone Gatha was an ancient Buddhist poem written by the Zen master Xuanzang of the Tang Dynasty. There were six sentences in the poem, each of which was concise and profound. Below is the full text of the stone verse: If flowers bloom, we should cherish each other. Without saying a word, I went up to the west tower alone. The moon was like a hook. I'm lonely in my boudoir, and my heart is soft. Back then, the golden spears and iron horses were like tigers. Tonight I know that spring is warm and the sound of insects has just penetrated the green curtains. Should not hate, what long will it last until the time of parting? People have joys and sorrows, partings and reunions, and the moon has its ups and downs. It is difficult to complete since ancient times. I hope we can live together for a long time.
This poem was "Climbing the Stork Tower" by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole poem is as follows: The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. The wind and rain in the pavilion at night, the rooster crows, the mountain is clearer. When the truth comes out, I still hear the names of ancient people. The moon on the vast sea, the pearl has tears, the sun is warm in the blue field, the jade produces smoke. This feeling can wait to be remembered, but at that time it was already lost.
Bai Luomei's works were not clearly proven to be her original works because some of her earlier works contained some plagiarism. However, Bai Luomei's works were widely regarded as independent creations because she had her own unique thoughts and opinions while plagiarizing. Her works had a unique style and beautiful language, which was deeply loved by readers.
The Investiture of the Gods was one of the ancient Chinese novels. The opening poem depicted the situation at the end of the Shang Dynasty during the Shang and Zhou Dynasties. It described the dispute between King Wen of Zhou, Ji Chang, and the vassals at the end of the Shang Dynasty. The original text of the poem was as follows: King Wen of Zhou detained Shang Jun and all the vassals returned to Zhou. King Wen of Zhou was born in Qishan and returned to the world as a barbarian. Marquis Xibo helped the Zhou Dynasty attack Boyi and Shuqi and fled. King Wu of Zhou defeated Shang Zhou and was granted the title of Marquis on the List of Deification. If one wanted to translate this poem into living in vain, it could be understood as: During the Shang and Zhou Dynasties, King Wen of Zhou imprisoned the last emperor of the Shang Dynasty, Shang Jun, causing all the vassals to submit to the Zhou Dynasty. When King Wen of Zhou was at Qishan, everyone in the world was eager to return to him. The Marquis of the West, King Wu of Zhou, helped the Zhou Dynasty attack the Shang Dynasty, and Boyi and Shuqi escaped. King Wu of Zhou had conferred many dukes on the Investiture of the Gods to become gods.
"Ode to Goose" was a five-character ancient poem written by the Tang Dynasty poet Luo Binwang when he was seven years old. The poem consisted of four sentences, depicting the image and movements of the goose in the form of chanting objects. The poem expressed the poet's love for geese by continuously using the word "goose". The poet described the goose's cry as "song" in a personification way, vividly depicting the image of the goose stretching its neck and singing to the sky. At the same time, the poet described the goose's white hair and green water, red palm and clear waves, showing the beauty of the goose's lines and colors. The whole poem described nature and vividly displayed the beauty of the goose's form and movement.
When he was young, his poem was: Zhan Zhan vast sky, chaotic clouds fly, blowing countless red. That year, purple gold was cast in the air, and there was no place to find it in the yellow sand. Looking at the bottom of the river, the wild waves suddenly rose, startling a pool of gulls and egrets. When I was young, could I stand the gold thief crossing south? This poem came from Yue Fei's " Magpie Bridge Immortal ", which referred to the beautiful and high-spirited youth.
'Watching the Sea' was a poem written by Cao Cao. The original text of the poem reads: "To the east is Jieshi, to view the sea." The water is so clear, and the mountains and islands stand tall. Trees grew everywhere, and grass grew luxuriantly. The autumn wind blew, and the waves surged. The movement of the sun and moon seems to come out of the moon; The stars are bright, as if they come out of the moon. I'm so lucky that I can sing songs to express my aspirations." This poem expressed Cao Cao's inner feelings as he climbed Jieshi Mountain to admire the sea. The poem depicted the surging waves of the sea, the towering mountains and islands, the overgrown trees, and the lush scenery. The autumn wind blew, the waves surged, the sun and moon rose and set, and the stars shone brightly. In the end, the poet expressed his joy and lofty aspirations.
" Watching the Sea " was a four-character poem written by Cao Cao, a poet at the end of the Eastern Han Dynasty. The original poem was as follows: To the east is Jieshi, where you can see the sea. The water is so clear, and the mountains and islands stand tall. Trees grew everywhere, and grass grew luxuriantly. The autumn wind blew, and the waves surged. The movement of the sun and moon seems to come out of the middle; The stars are bright, as if they come out of the sky. I'm so lucky that I can sing songs to express my ambition. This poem depicted Cao Cao climbing Jieshi Mountain and overlooking the magnificent scenery of the vast sea. The sea was vast, and the mountain islands stood tall. The surrounding trees were lush with grass. The autumn wind blew and the waves surged. The movements of the sun and moon seemed to rise and fall from this ocean. The Milky Way was shining brightly, as if it had emerged from the embrace of the ocean. The poet felt very lucky to express his ambition in song. This poem displayed Cao Cao's ambition and emotions, expressing his ambition and pride by describing the magnificent scenery of the ocean.