The classical Chinese translation of Chen Bozhi's letter was: He wrote to Chen Bozhi and said to him: I read it as if I were climbing a mountain to see the beauty of things. Although I am not in it, the heart of the person who sees it is as if I am in it. This is the so-called look at things outside and forget the private things inside. I have also read the books of various schools of thought. Although I can't understand them all, the meaning of their words is extraordinary. I would like to be friends with you and discuss with you to prove my right and wrong, and to observe other people's right and wrong.
Late Spring March: The third month of the lunar calendar in late spring. At this time of the year, the grass in Jiangnan grew luxuriantly. All kinds of flowers bloomed like trees with flowers all over their branches. Many orioles spread their wings and flew in groups. The novel " Mixed Flowers " is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
The classical Chinese words that were completely different from each other were translated as 'southern expedition and northern travers'. This idiom is used to express the difference between one's actions and one's goal. It is very common for actions and goals to be opposite.
But what do you mean by the song of congratulations, the bird of congratulations? What do you say, O birds of congratulations? Note: Que Bao He Sheng is a word in ancient Chinese, which is usually translated as "Gou Bao He Sheng" in modern Chinese, meaning "casually sing and dance". The song of the birds was a word in ancient Chinese that was usually translated as "birds singing and dancing" or "birds singing and dancing" in modern Chinese. 'You' was a pronoun used to address the other party in ancient Chinese. He Yan was an idiom in ancient Chinese that meant " what to say ".
Do you have any questions that require my help?
Do you have any questions about the novel that you can answer?