webnovel

classical Chinese translation

2024-09-13 20:20
Wang Yishi, lost his name, Taizhou Rugao County Li. Although he is a servant, he can respect himself with integrity and righteousness. After the death of Jiashen, Xu Yuan Bodepu, a commoner in the same city, refused to shave his hair and stabbed his arm to death. The government ordered him to be abandoned in the market and his wife to be exiled. The king just happened to be relieved of his duties. Gao Depu's morality was high. He wanted to get rid of his wife but had no way to do so, so he sobbed all night and could not sleep. His wife felt strange and asked,"Why are you so lost?" The king did not answer. "Why are you so lost?" asked his wife. "This is not what a woman knows," replied the man. The wife said,"Don't neglect me because I am a woman. If the children tell me, I can plan for you." The king told him about it. The wife said,"Your son, Gao Depu, is righteous and wants to get rid of his wife. This is the action of a hero. If you can get someone to replace him, it will be fine." "Yes," said the king. How can you get the right person?" "I will do what you have done," said the wife,"and will do it in your stead." "Is that so?" said the king. Is it a show?" "It is true," said the wife."What is there to joke about?" The king then knelt on the ground and kowtowed to apologize. So he told Li Depu's wife and let him hide in his mother's house. And the king and his wife immediately set out on the road, every time they passed the post house of the county to check the time, just like the woman who had been released from official service. After thousands of miles, arrived at the place where the students lived, the wind and frost were hard, and the taste was not satisfied. So Gao people moved, collected gold to redeem home, husband and wife died at home.
1 answer
2024-09-13 20:59

Do you have any questions for me to answer?

classical Chinese translation
1 answer
2024-09-26 15:51
What do you want to translate?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-22 14:42
Do you have any questions for me to answer?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-22 11:14
But what do you mean by the song of congratulations, the bird of congratulations? What do you say, O birds of congratulations? Note: Que Bao He Sheng is a word in ancient Chinese, which is usually translated as "Gou Bao He Sheng" in modern Chinese, meaning "casually sing and dance". The song of the birds was a word in ancient Chinese that was usually translated as "birds singing and dancing" or "birds singing and dancing" in modern Chinese. 'You' was a pronoun used to address the other party in ancient Chinese. He Yan was an idiom in ancient Chinese that meant " what to say ".
The translation of classical Chinese
1 answer
2024-09-18 11:44
The classical Chinese words that were completely different from each other were translated as 'southern expedition and northern travers'. This idiom is used to express the difference between one's actions and one's goal. It is very common for actions and goals to be opposite.
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-13 18:58
What do you need to translate?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 11:08
Thank you. May I know what you want me to translate? Please tell me and I will try my best to answer your questions.
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 11:05
Do you have any questions for me to answer?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 10:53
What do you want to translate?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 10:50
Do you have any questions that require my help?
classical Chinese translation
1 answer
2024-09-10 09:09
What do you want to translate?
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z