Li Bai's " Silent Night Thoughts " was indeed called " Night Thoughts ". This was a more common name. In ancient books, it was usually written as "Mooring at Niushui to reminisce the past","Mooring at Niushui to reminisce the past and miss the moon", etc. Although the names used in different versions were different, in general,"Night Thoughts" was the most widely circulated version.
The moonlight before my bed is like frost on the ground. Looking up at the bright moon, looking down, I miss my hometown. This was Li Bai's " Silent Night Thoughts ". The full text was as follows: The moonlight before my bed is like frost on the ground. Looking up at the bright moon, looking down, I miss my hometown. I have no body, no phoenix, no wings, my heart is connected. I'll give you a hook in spring wine, warm and fragrant, and you'll shoot wax lamps red. The silver river is far away, and we meet in the dark with golden wind and jade dew. I don't know but I see tears in the mirror. The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. The wind is strong, the sky is high, the apes howl, the white birds fly back to the clear sand of the mournful island. Endless trees fall and the endless Yangtze River rolls down. I'm always a guest in autumn, sad for thousands of miles. I've been sick for a hundred years, and I'm alone on the stage. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking. This was Li Bai's " Silent Night Thoughts ". It was a classic of ancient Chinese poetry and was known as the " crown of poetry history." This poem used simple and fresh language to express the poet's homesickness and admiration for the bright moon. It also expressed the poet's pursuit of life and the sublimation of the realm.
'Thoughts on a Quiet Night' was a work of the Tang Dynasty poet Li Bai, which was included in his 'Collection of Li Bai'. The poem described the author thinking about his life and inner feelings in the middle of the night and was hailed as a classic in the history of Chinese poetry.
Li Bai's " Thoughts on a Quiet Night " was a classic in the history of Chinese literature. The original text was from the Tang Dynasty, and it was difficult to find a standard modern Chinese translation. However, if you want a funny translation, I can provide the following version: The moonlight before my bed is like frost on the ground. Looking up at the bright moon, looking down, I miss my hometown. Translator: The bright moonlight before my bed Seems like frost on the ground I raise my head to watch the moon And lower it thinking of home This version might be more humorous and funny because the translation added the unexpected expression of "suspected to be frost on the ground". I hope you like it!
The Moonlight Before the Bed was a famous poem by the Tang Dynasty poet Li Bai, which was widely read by later generations. Mr. Xu Yuanchong translated the poem into English, so there would be a chapter called the moonlight before the bed in the English version of the book. The English translation of this chapter is The Light before the bed. Mr. Xu Yuanchong translated it into the Chinese name Jing Yesi.
The original text of Li Bai's " Silent Night Thoughts " was: The moonlight before my bed is like frost on the ground. Looking up at the bright moon, looking down, I miss my hometown.
The moonlight before my bed is like frost on the ground. Looking up at the bright moon, looking down, I miss my hometown. This was the full text of the poem,'Thoughts on a Quiet Night' by the Tang Dynasty poet Li Bai. This poem expressed the poet's homesickness and yearning for beautiful things by describing the quiet scene of a night. In the poem, the moonlight in front of the bed depicted the scene of a bright moonlight shining on the bed. The phrase "suspected to be frost on the ground" implied that the poet believed that the moonlight might be reflected from the ground, which also increased the mystery and poetry of the whole poem. The last two sentences,"Looking up at the moon, looking down at my hometown," expressed the poet's longing for his hometown after admiring the moon. The poem was short, concise, and profound. It was hailed as a classic of ancient Chinese poetry and was widely praised.
The title 'Night' could be chosen to convey a sense of oppression, fear, or a time of intense struggle and hardship that the characters experience. It might also set a certain mood or atmosphere for the story.
Maybe it's because the main events or themes of the story happen at night. Or it could be that 'night' symbolizes something significant related to the plot or characters.
There was a character named White Night in several novels. Among them," Prison of the Three Realms " was a fantasy novel. The main character was called White Night. After he was struck by lightning, he entered a mysterious prison and interacted with all kinds of terrifying prisoners. In addition," Nine Heavens Demon Emperor " was also a fantasy novel about a different world. The male protagonist was also called Bai Ye. He was born on Earth and showed off his skills in the other world. There was also a short story called " Night of An Ning." In the story, Bai Ye was an immortal youth who became partners with a girl named Xie Ning in search of redemption and belonging. As for whether there was a character named White Night in other novels, the search results did not mention any relevant information, so it was impossible to confirm. This novel is the original novel of the recently popular TV series " Rebirth ". If you can't get enough of the drama, you can read the novel in one go. Hurry up and click on the book link below to read it!
I don't know what Ikou's novel of 'Night and Night' is about. Music Every Night was a rather famous novel series. There were many different versions of the novel and TV series. Can you tell me more about the novel, Night and Night? I will do my best to help you.