"The Hundred Feet Tower in the West of the Beacon Tower" came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." This poem described the magnificent scenery that the author saw after climbing the Stork Tower. The phrase "A Hundred Feet Tower in the West of the Beacon Tower" expressed the height of the building.
A hundred feet west of Beacon City, a beautiful woman died in tears. In the past and today are like a dream, only because of the feeling of encounter to find. This poem was written by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty. The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. A hundred feet west of Beacon City, a beautiful woman died in tears. In the past and today are like a dream, only because of the feeling of encounter to find. This poem mainly described the magnificent scenery that the poet saw after climbing the Stork Tower, as well as his deep understanding of history and life. Among them,"A Hundred Feet Tower in the West of Beacon City" depicted the position of the building, which hinted at the poet's state of mind;"A beautiful woman abandoned the world and shed tears" expressed the poet's feelings for the passing of time through his own experience;"The past and today are all dreams, only because of feelings to find" expressed the poet's sigh for the short life, but also hinted at the poet's confusion and pursuit of the past and the future. The entire poem was profound and philosophical. It was a classic of ancient Chinese poetry and one of the representative works of the poet Wang Zhihuan. It expressed people's pursuit of beautiful things and their deep thoughts about the short time of life.
The evening view of the west tower of Xianyang City was a sentence from the poem "Climbing the Stork Tower" written by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty. The entire poem described the poet climbing a tall building and overlooking the mountains and rivers, overlooking the city. It expressed the poet's lofty aspirations and feelings. The meaning of this poem is: I stand on the tall building in the west of Xianyang City and look into the distance to see the beautiful scenery at dusk. The city was burning in the distance. The yellow sunset over the mountains presented a deep color in the night. The entire city was enveloped in a layer of faint shadow. I felt the passage of time and the changes in nature, and at the same time, I felt my own insignificance and helplessness. This poem expressed the poet's deep thoughts and feelings about the natural landscape and life. It had high artistic value and cultural significance.
" Jinling City West Tower Under the Moon " was a long poem written by the Tang Dynasty poet Li Bai. The poem had six sentences and seven words each. It was smooth and profound. The following is an appreciation of this poem: Jinling City was originally the land of Wu and Yue, but now it is the city of Nanjing City in Jiangsu Province. It is one of the famous cities with a long history in China. Chengxi Tower was a high-rise building in this ancient city, and it was also the place where Li Bai recited this poem. This poem expressed the poet's feelings and longing by describing the beautiful scenery of the west tower of the city and the glow of the moon. The poet stopped in front of the building and looked up at the sky to see a bright moon. He couldn't help but sigh: "The moon is on the top of the willow tree. After the dusk." This poem vividly expressed the poet's yearning and pursuit of beautiful love. The poet continued to describe the city scenery under the moonlight." The river flows in spring, and the mountains enter the tall buildings." The river flows in spring, bringing the beautiful scenery around the city to the poet's eyes. The scenery of the mountains and the tall buildings let the poet feel the unique charm of the tall buildings. In the end, the poet expressed his feelings,"Flowers drift away, water flows freely, a kind of lovesickness, two idle worries." The drifting flowers expressed the poet's yearning and pursuit for beautiful things, while the flowing water implied the poet's inner loneliness and longing. Through the description of the west tower of the city and the moon, the whole poem presents a beautiful night view of the city, expressing the poet's yearning and pursuit of beautiful things, as well as expressing the poet's inner loneliness and longing.
This poem came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." This poem described how the poet climbed high and looked into the distance, saw the sunrise in the sea of clouds, and felt the magnificence and mystery of nature. Among them," The clouds in the stream rise and the sun sets in the pavilion. The rain is about to come and the wind is full of the building." The sentence was widely quoted as a famous poem.
You didn't provide any specific information about this poem. If you can provide more context or titles, I will be more than happy to help you find the source of this poem.
The origin of this poem came from the Tang Dynasty poet Bai Juyi's "Farewell to the Ancient Grass." The whole poem is as follows: The grass on the plain withers and thrives once a year. The wildfire never ends, and the spring breeze blows, it grows again. The far-off fragrance encroaches on the ancient road, the clear green connecting the deserted city. And send the king's grandson away, full of parting feelings. The ground is full of cymbidium flowers, the garden is full of peach and plum flowers, and the spring breeze is full of Xie. the wild paths are all black with clouds, and the boat's fire on the river is only bright. The stars hang down on the plain, the moon is wide, and the river is clear. Where is the name of the article? The official should be old and sick. How can I be like a sand gull in heaven and earth?
The origin of this poem was Bai Juyi's "Farewell to the Ancient Grass" from the Tang Dynasty. This poem described the author's feelings for his hometown, relatives, and friends when he left. He expressed his feelings of " there is no separation in my eyes, and I don't believe that there is a white head in the world." In the poem, Bai Juyi expressed his longing for his homeland and relatives in an infectious language, as well as his feelings for the passage of time and the short life. This poem was widely read by later generations and became a classic in the history of Chinese literature.
This poem was called 'Tears on the Moon and Pearl in the Vast Sea' from the Qing Dynasty's 'Dream of the Red Chamber'. The poem was written by Jia Baoyu in his dream of Lin Daiyu in the Grand View Garden. It described the love story between Jia Baoyu and Lin Daiyu.
The Full Moon in the West Tower was a famous ancient poem written by Li Bai, a poet of the Tang Dynasty. The full text of the poem was as follows: The Full Moon in the West Tower I raise my cup and invite the moon to face my shadow, and we will become three people. Since the moon is not bright, the shadow of drinking water follows me in vain. For the time being, the moon's shadow will be accompanied, and the music will wait until spring. I sing the moon, I dance, my shadows are scattered. When we're awake, we make love together, and when we're drunk, we separate I'll always be with you, heartless, wandering prime minister. I hope you'll be far away in Yunhan. This poem mainly described the scene of the poet Li Bai drinking alone under the moon. Through the description of "raising a glass to invite the moon to become three people", the poet's lonely and bold feelings were expressed. In the second half of the poem, the poet described the scene of his dance and singing. Through the description of "the moon does not understand, drinking the shadow, and following me" and "I sing, the moon lingers, and the dance shadow is messy", the poet's dancing and singing skills were vividly expressed. The last two sentences,"When we are awake, we make love together, and after we are drunk, we separate and form a heartless relationship forever." It expressed the poet's pleasant mood and expectations for the future when he drank alone under the moon.
This was a poem from Lin Daiyu's " Flower Burial Ci " in " Dream of the Red Chamber." ``` Ten thousand miles in the sky, waving calligraphy the stars of a day glitter with articles. Flowers fall and bloom at a certain time There was no end to war. ``` The poem depicted the scene of Lin Daiyu burying the flowers, expressing her feelings for life and disgust for war.