A hundred feet west of Beacon City, a beautiful woman died in tears. In the past and today are like a dream, only because of the feeling of encounter to find. This poem was written by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty. The white sun is leaning against the mountains, and the Yellow River flows into the sea current. I want to see a thousand miles and climb another level. A hundred feet west of Beacon City, a beautiful woman died in tears. In the past and today are like a dream, only because of the feeling of encounter to find. This poem mainly described the magnificent scenery that the poet saw after climbing the Stork Tower, as well as his deep understanding of history and life. Among them,"A Hundred Feet Tower in the West of Beacon City" depicted the position of the building, which hinted at the poet's state of mind;"A beautiful woman abandoned the world and shed tears" expressed the poet's feelings for the passing of time through his own experience;"The past and today are all dreams, only because of feelings to find" expressed the poet's sigh for the short life, but also hinted at the poet's confusion and pursuit of the past and the future. The entire poem was profound and philosophical. It was a classic of ancient Chinese poetry and one of the representative works of the poet Wang Zhihuan. It expressed people's pursuit of beautiful things and their deep thoughts about the short time of life.
"The Hundred Feet Tower in the West of the Beacon Tower" came from the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan's "Climbing the Stork Tower." This poem described the magnificent scenery that the author saw after climbing the Stork Tower. The phrase "A Hundred Feet Tower in the West of the Beacon Tower" expressed the height of the building.
The name of this poem was 'Ascending'. The wind is strong, the sky is high, the apes howl, the white birds fly back to the clear sand of the mournful island. Endless trees fall and the endless Yangtze River rolls down. I'm always a guest in autumn, sad for thousands of miles. I've been sick for a hundred years, and I'm alone on the stage. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking. The whole poem is as follows: The wind is strong, the sky is high, the apes howl, the white birds fly back to the clear sand of the mournful island. Endless trees fall and the endless Yangtze River rolls down. I'm always a guest in autumn, sad for thousands of miles. I've been sick for a hundred years, and I'm alone on the stage. I'm in trouble, bitter resentment, frosty hair, downcast hair, I've just stopped drinking.
The evening view of the west tower of Xianyang City was a sentence from the poem "Climbing the Stork Tower" written by Wang Zhihuan, a poet of the Tang Dynasty. The entire poem described the poet climbing a tall building and overlooking the mountains and rivers, overlooking the city. It expressed the poet's lofty aspirations and feelings. The meaning of this poem is: I stand on the tall building in the west of Xianyang City and look into the distance to see the beautiful scenery at dusk. The city was burning in the distance. The yellow sunset over the mountains presented a deep color in the night. The entire city was enveloped in a layer of faint shadow. I felt the passage of time and the changes in nature, and at the same time, I felt my own insignificance and helplessness. This poem expressed the poet's deep thoughts and feelings about the natural landscape and life. It had high artistic value and cultural significance.
" Jinling City West Tower Under the Moon " was a long poem written by the Tang Dynasty poet Li Bai. The poem had six sentences and seven words each. It was smooth and profound. The following is an appreciation of this poem: Jinling City was originally the land of Wu and Yue, but now it is the city of Nanjing City in Jiangsu Province. It is one of the famous cities with a long history in China. Chengxi Tower was a high-rise building in this ancient city, and it was also the place where Li Bai recited this poem. This poem expressed the poet's feelings and longing by describing the beautiful scenery of the west tower of the city and the glow of the moon. The poet stopped in front of the building and looked up at the sky to see a bright moon. He couldn't help but sigh: "The moon is on the top of the willow tree. After the dusk." This poem vividly expressed the poet's yearning and pursuit of beautiful love. The poet continued to describe the city scenery under the moonlight." The river flows in spring, and the mountains enter the tall buildings." The river flows in spring, bringing the beautiful scenery around the city to the poet's eyes. The scenery of the mountains and the tall buildings let the poet feel the unique charm of the tall buildings. In the end, the poet expressed his feelings,"Flowers drift away, water flows freely, a kind of lovesickness, two idle worries." The drifting flowers expressed the poet's yearning and pursuit for beautiful things, while the flowing water implied the poet's inner loneliness and longing. Through the description of the west tower of the city and the moon, the whole poem presents a beautiful night view of the city, expressing the poet's yearning and pursuit of beautiful things, as well as expressing the poet's inner loneliness and longing.
The poem of Xuankong Temple described the magnificent scene of its skyscrapers. One of the seven poems wrote,"The Linglong Treasure Temple of the Xuankong Temple is embedded in the cliff niche, and the dangerous situation is suspended in the air." Half exposed flying beams support the body of wood, surrounded by the sun to protect the golden face. Three statues of a hundred feet below are stable, and six seats of a thousand catties above are stable. Before I reach the high platform, my heart is already afraid. I am tongue-tied and tremble. I regret climbing." This poem depicted the magnificent scene of the Xuankong Temple's hundred-foot tall building, as well as its steep terrain and peaceful atmosphere.
The Full Moon in the West Tower was a famous ancient poem written by Li Bai, a poet of the Tang Dynasty. The full text of the poem was as follows: The Full Moon in the West Tower I raise my cup and invite the moon to face my shadow, and we will become three people. Since the moon is not bright, the shadow of drinking water follows me in vain. For the time being, the moon's shadow will be accompanied, and the music will wait until spring. I sing the moon, I dance, my shadows are scattered. When we're awake, we make love together, and when we're drunk, we separate I'll always be with you, heartless, wandering prime minister. I hope you'll be far away in Yunhan. This poem mainly described the scene of the poet Li Bai drinking alone under the moon. Through the description of "raising a glass to invite the moon to become three people", the poet's lonely and bold feelings were expressed. In the second half of the poem, the poet described the scene of his dance and singing. Through the description of "the moon does not understand, drinking the shadow, and following me" and "I sing, the moon lingers, and the dance shadow is messy", the poet's dancing and singing skills were vividly expressed. The last two sentences,"When we are awake, we make love together, and after we are drunk, we separate and form a heartless relationship forever." It expressed the poet's pleasant mood and expectations for the future when he drank alone under the moon.
Li Bai's " Jinling City West Tower Under the Moon " was a lyric poem that expressed the poet's feelings and longing for the moon. The first two lines of the poem were," The moon is like a hook on the west tower of the high tower on the side of Jinling City." Through vivid descriptions, the poet combined the background of Jinling City with the scenery of Chengxi Tower to present a magnificent and colorful picture. The words "city side" and "downstairs" implied that the high position of the tower where the poet was located made people feel a lonely and lonely atmosphere. The next two sentences were," Alone in the cold autumn, I pour myself a drink. The moonlight is like water shining on a mirror." The poem depicted the poet drinking alone in the tower under the moon. The poet enjoyed the feeling of independence and freedom in the cold autumn, but at the same time, he showed his love and reverence for nature. The words "self-pour" and "illuminating mirror" implied that the poet had a myriad of thoughts while tasting wine. He integrated his emotions into the wine glass and let the moon act as a mirror to show his emotional world. The last two sentences were," I always regret that people's hearts are not as good as water. They cause waves on the ground." It expressed the poet's feelings for the human heart and love. The poet used the phrase " a man's heart is not as good as water " to describe the short-term and unpredictable nature of love, while " waves rise on the ground " implied the ups and downs of life, making people feel the impermanence and unpredictability of life. Li Bai's " Jinling City West Tower Under the Moon " expressed the poet's feelings and longing through vivid descriptions and lyrical techniques. This poem not only displayed the poet's unique artistic style and literary talent, but also reflected the deep thinking and exploration of ancient Chinese poets in the natural landscape and life emotions.
Spring in Jade Tower on the First Day (yáng rì jiā yuán chūn) Yuan Ri: New Year's Day, the beginning of the new year; Spring in Jade Tower: A famous poem from the Tang Dynasty meant " Happy New Year, the color of spring is thick, and the beautiful spring is coming." The translation of the entire poem is as follows: Spring in Jade Tower on the First Day On the morning of New Year's Day, the smell of spring filled the air. From the high ground of the jade building, one could see the magnificent mountains and rivers in the distance. His heart was filled with joy and hope as he welcomed the arrival of the new year. I hope I can spend a good time with my family and friends in the new year. This poem depicted a lively and beautiful spring scene, expressing the poet's yearning and blessings for a better life.
The poem under the moon in the west tower of Jinling City was a poem by Li Bai, a poet of the Tang Dynasty. This poem expressed the author's feelings of missing his hometown and family in the quiet environment of the night. At the same time, it also expressed his feelings and thoughts about life. At the beginning of the poem, Li Bai described the silence of the night and the brightness of the moon, emphasizing the tranquility and peace of the night. Then he mentioned the tall buildings and the moon above his hometown to express his longing for his hometown. In the second half of the poem, Li Bai expressed his feelings and thoughts about life. He believed that life was short, so he should cherish time and pursue his own ideals and goals. The entire poem was filled with Li Bai's thoughts and feelings about life and fate.
The lyrics of " That Year in a Hurry " expressed the nostalgia for the lost youth and love, as well as the longing for the beautiful memories of the past. The lyrics mentioned the frivolity and ignorance of his youth, as well as the nostalgia for the good old days. On the whole, the song conveyed a longing for the past and hoped to maintain a close relationship with the past. Some of the lyrics also expressed memories and regrets about past relationships, as well as expectations for the future.