Translating Wang Yi's Preface to Li SaoWang Yi was a poet of the Tang Dynasty. His " Preface to Li Sao " was an essay on the creation of Chu Ci. The following is the translation of this paper:
Wang Yi believed that the Songs of Chu was a treasure in the history of Chinese literature and the peak of ancient Chinese poetry. He believed that the language of Chu Ci was fresh, concise, bright, and had a distinct personality and emotional color. It was one of the best art forms in ancient Chinese poetry.
Wang Yi elaborated on the literary features of the Songs of Chu in detail in the Preface to Li Sao, including the language, structure, and meaning of the Songs of Chu. He believed that the structure of the Songs of Chu was rigorous and exquisite. Each sentence was an independent poem, and each sentence had its own unique way of expression and meaning.
Wang Yi felt that the way Chu Ci expressed itself was very imaginative and could express the author's unique thoughts and emotions. He also believed that the profound philosophy and moral concepts contained in the Songs of Chu could inspire people's thoughts and feelings.
The Preface to Li Sao in the Songs of Chu is a paper that has a profound understanding and study of the art of the Songs of Chu. It provides an important reference for future generations to study and understand the Songs of Chu.
Seeking: Wang Yi's "Chu Ci Zhang Ju Li Sao Preface" original text + translationWang Yi (c. 400-c. 540) was a poet, writer, and musician during the Northern and Southern Dynasties of China. "Chu Ci Zhang Ju Li Sao Preface" is one of his representative works. The original text is as follows:
Oh, the emperor's heart is happy and sad. I wish to chase deer and soar with birds. The heart is full of love and madness. I'd like to drive a long car to miss you. I wish to follow the wind and drift far away. I hope to chase the swan and fly far away. I wish I could ride the clouds and travel in the sky.
Translator:
Di Gaolan's heart was filled with worry and sorrow.𤀤𤀤𤀤𤀤𤀥𤀥𤀥我希望追随鹿群与鸟儿一起飞翔。𤑨𤑨𤑨𤑨𤑨我希望驾着长车带着我的思念。𤔥𤔥𤔥𤔥𤔥我希望乘坐风飘游到远方。𤑷𤑷𤑷𤑷𤑷I hope to follow the swan and fly far away.𤔨𤔨𤔨𤔨𤔨我希望乘着云遨游天际。
The original text and translation of Li SaoThe original text of Li Sao is "Li Sao" or "Li Sao Jing", which is a long poem written by the ancient Chinese poet Qu Yuan. The whole poem has a total of 320 words and is divided into "Li Sao" 94. This poem was based on the history of the State of Chu. It described Qu Yuan's thoughts and emotions in confusion, pain, and depression, expressing his pursuit of freedom and happiness.
The following is the original text and translation of Li Sao:
The former Wang Shu let the vanguard drive a long car to lead the vanguard.
The autumn wind swirls under the leaves of Dongting Lake.
I make phoenixes fly, oh, and dragons and snakes fly.
Yong Yong, long and loud, call the wind and rain.
I'm planning with you, oh, tell me what's different.
I let the rich fog and the mixed air form a party.
I let the flowers of the European jade and the autumn orchid become the norm.
Cut off the fragrance of the people, no one dares to go forward.
I let the mouth of the flying snake sting me.
I let the Miluo River and the Rust River accommodate each other.
I ordered: None of you dare to be brave. What can you do about the country?
The Three Emperors and Five Emperors are probably too high!
Is it too far away to be sacred and inviolable?
I'll make it unforgettable for all eternity.
Li Sao is a classic work in the history of Chinese literature. It not only has profound ideology and beautiful language style, but also an important part of Chinese culture. It was hailed as one of the treasures of ancient Chinese poetry and one of the outstanding representatives of Chinese culture.
What is the original text and translation of Li Sao?The original text and translation of Li Sao are as follows:
Original text:
The original text of Li Sao is as follows:
I was fascinated by the land of Chu and lingered on the poet's love. I could wait until it became a recollection, but at that time I was already lost.
Translator:
The original text of Li Sao was as follows:
I was both addicted to the land of Chu and lost in the poems. I could only wait to recall the feelings at that time, but it was already lost.
Li Sao was a classic work in the history of Chinese literature and was known as the "giant of the history of poetry". Its literary value, ideology, and artistic achievements had an important position in the history of literature. There were also many people who regarded Li Sao as one of the representative works of Chinese literature and translated it into many languages, including Chinese, English, French, German, and so on.
Cheng Men Li Xue Original Text and TranslationsCheng Men Li Xue was a famous poem by Du Fu, a poet of the Tang Dynasty. It described the story of the Cheng brothers studying in the heavy snow.
Original text:
Cheng Men Li Xue did not see Zong Wu.
Translator:
Cheng Men stood in the snow in front of the door and did not see Zong Wu.
This poem expressed their desire for knowledge and their requirements for themselves by describing the scene of Cheng Sect and Zong Wu studying in the snow. The poem used "Cheng Men Li Xue" to describe their diligence and hard work in the process of learning, reflecting the spirit of the Tang Dynasty students to pursue the truth and march forward bravely. This poem was widely praised as a classic of ancient Chinese poetry.
Translate Bai Juyi's "Endowment","Yan's Family Precepts","Lun Heng Shu Xu", Wang Yi's "Li Sao Preface"The original text of Bai Juyi's Endowment is as follows:
The old and the young, the young and the young.
Translator:
The elderly should be taken care of as if they were their own, and children should be raised as if they were their own.
The original text of the Yan family precepts was as follows:
The Book of Missing the Family says: Be content with your duties, be filial and fraternal.
Translator:
The Homesick Sutra says,"Filial piety and fraternal love are the most important things at home."
The original text of Lun Heng Shu Xu is as follows:
Human nature is not good at enduring humiliation. A common man will draw his sword and stand up to fight. This is not courage. There are brave people in the world who suddenly come to see him and are not surprised, but do not get angry for no reason.
Translator:
There are things that cannot be done in human relationships. Only an ordinary person will rise up and fight, draw his sword, and bravely advance. However, the real brave people in the world would not panic when they suddenly faced setbacks and adversity, and would not be angry when they added sin for no reason.
Xunzi's Original Text and TranslationsXun Zi was an ancient Chinese philosopher and ideologist. His famous essay,"Persuade Learning," emphasized the importance of learning. The following is the original text and translation:
Xunzi's "Persuade to Learn" original text:
A gentleman who is fond of learning is not fond of asking questions. A wise man does not speak, and a man who speaks does not know. The gentleman pursues the root, the root is established, and the Tao is born. Is filial piety the root of benevolence? It is not enough to observe the glory of the country and the glory of the family. A gentleman who is not knowledgeable cannot engage in Tao. Time is destiny, and man is easy to change. A gentleman who is at peace does not forget the existence of danger, does not forget the danger of governance, and does not forget the chaos. This is to live in peace and make the country prosperous. Therefore, a gentleman does not accumulate small steps, can not reach thousands of miles; Do not accumulate small streams, can not form rivers and seas. A gentleman is erudite, and every day he will reflect on himself, so that his wisdom will be clear and his actions will be without fault.
Translator:
Outstanding talents were always diligent and eager to learn, while declining talents liked to ask questions. The accumulation and spread of knowledge was the foundation for the advancement and development of society. Is a person with a harmonious family a representative of benevolence? Observing the rise and fall of nations and families is not enough to fully understand the fate of nations. A smart person should constantly work hard to learn and think in order to gradually reach the peak of wisdom. A person's success depended not only on his own efforts but also on the environment and opportunities he was in. If a person wanted to succeed, he must have patience and perseverance to continuously accumulate knowledge and experience in order to stand out in a competitive environment.
Xun Zi's "Persuade to Learn" emphasized the importance of learning and believed that only through continuous learning and practice could one reach the peak of wisdom and morality.
High school must have the original text of Li SaoThe original text of the high school compulsory "Li Sao" was as follows:
```
Qu Zi's Lisao
After Qu Yuan was released, he went to play in the river and pool. The birds of prey do not flock together, ah, since the previous generation is true. Where can the circle be round? Only the spirit is brave.
Lonely, lonely, lonely.
Only the gods are alive, the gods are alive, and the gods are alive.
The meaning of Li Sao was that Qu Yuan traveled on the river and pond after being exiled. There was a bird that was different from ordinary birds. It was born with extraordinary abilities. Where can this bird be so numerous? Only this bird is smart and brave.
Qu Yuan bravely marched forward, left his own troubles and headed for a higher realm. Only a smart person would have such courage.
Alone Qu Yuan could only move forward courageously in the face of so many difficulties. Only by advancing bravely could one reach a higher realm.
Only the gods are alive, the gods are alive, and the gods are alive.
Li Sao meant that Qu Yuan's departure left him to face many difficulties alone. Only by advancing bravely could one reach a higher realm.
```
The full text of Li SaoThe full text of Li Sao was as follows:
Oh, I'm afraid it's a burden on people's hearts.
I'm afraid the times are not new.
I'm afraid it won't exist in the world.
I'm sad that everyone is drunk and I'm sober. Everyone is muddy and I'm sober.
I feel that the world is unfair and cannot be extended.
I am angry that the people are stupid and unable to educate them.
I am worried that the country will perish without ambition.
I sighed at the fact that a man of virtue and virtue is constantly striving for self-improvement. A gentleman who is good at geography carries all things with great virtue.
Therefore, Li Sao is a kind person with lofty ideals, a hero with brave courage, and a wise person who can reach the people.
The people of Li Sao had deep thoughts and pursuits in the depths of their hearts.
The Lisao people displayed extraordinary courage and strength in their actions.
Li Sao used its unique literary style to describe a world full of wisdom and thoughts.
Li Sao ignited the light of hope for human civilization with the fire of his life.
The full text of Li SaoThe full text of Li Sao is as follows:
After Qu Yuan was released, he went to play in the river and pool. The hook is deep and far, and the eyes are wide and wide, and the sky is wide. White clouds hang down, jade pillars flow light jump, breeze.
Left and right flow, no one can rely on the front and back to shine, the crowd returns. I'm struggling to accommodate the spirit. It's been a long time.
Pure ambition ah, pure Qi light elected talented people ah, free from secular influence. Different from the customs of the times, with high morality, to seek the king.
Li Sao was one of the great literary works of ancient China and also one of Qu Yuan's representative works. It described Qu Yuan's loneliness and depression in exile through beautiful language, expressing his loyalty and love for the country and the people.
One of the most famous lines is "I struggle, my face and spirit come long ago", which means "I tremble with gratitude, my soul came early to the world and has long left." This sentence expressed Qu Yuan's gratitude to the country and the people, and also reflected the loneliness and depression in his heart.
Li Sao became a classic in the history of Chinese literature with its profound thoughts, beautiful language and unique artistic style, which had a profound influence on later literature and art.