The full text of Li SaoThe full text of Li Sao is as follows:
After Qu Yuan was released, he went to play in the river and pool. The hook is deep and far, and the eyes are wide and wide, and the sky is wide. White clouds hang down, jade pillars flow light jump, breeze.
Left and right flow, no one can rely on the front and back to shine, the crowd returns. I'm struggling to accommodate the spirit. It's been a long time.
Pure ambition ah, pure Qi light elected talented people ah, free from secular influence. Different from the customs of the times, with high morality, to seek the king.
Li Sao was one of the great literary works of ancient China and also one of Qu Yuan's representative works. It described Qu Yuan's loneliness and depression in exile through beautiful language, expressing his loyalty and love for the country and the people.
One of the most famous lines is "I struggle, my face and spirit come long ago", which means "I tremble with gratitude, my soul came early to the world and has long left." This sentence expressed Qu Yuan's gratitude to the country and the people, and also reflected the loneliness and depression in his heart.
Li Sao became a classic in the history of Chinese literature with its profound thoughts, beautiful language and unique artistic style, which had a profound influence on later literature and art.
Seeking the full text of Li SaoI cannot provide the full text of Li Sao. Li Sao is a very complex poem that contains many different topics and styles. It was written by Qu Yuan and is considered a classic in the history of Chinese literature. If you are interested in Li Sao, I can provide you with some information about it to help you understand it better.
Translate the full text of Li SaoLi Sao is one of the great poems of ancient China. Its full text is as follows:
Climbing high and waving your arms is not to lengthen your fingers, but to point to where you want to point.
The cold wind blows back, and my muscles are swift.
The king of clouds comes like lightning and returns like the sun.
The wine in the cup is full
my white-haired heart grows older day by day.
The mountains and rivers are hidden by the gods
I've forgotten you!
The wings hang down in the sky, and the horse flies in the clouds.
Where are I and the point now?
The full text of Li Sao was:
I looked up and pointed my finger into the distance.
The cool breeze blew, and his muscles perked up.
Like clouds, the monarch came and left in a hurry like lightning.
The wine glass of respect is full
The white-haired heart is getting older and older.
The mountains and rivers are far away, and the gods are hidden
I've already forgotten the point.
Its wings hung in the sky and it flew among the clouds.
Where am I now?
Li Sao is one of the great poems in ancient China. It shows the essence and style of ancient Chinese culture with beautiful language, profound thoughts and unique artistic style.
The full text, annotation and detailed explanation of Li SaoLi Sao was one of the famous works in ancient Chinese literature. The author was Qu Yuan, a poet of the State of Chu (about 340-about 278 B.C.). The following is the full text of Li Sao:
```
Oh, the darkness of heaven and earth is as bright as the sun and the moon.
Oh, suddenly my soul flies away.
π°ππππππππππππ
```
The above is the first paragraph of Li Sao, and the following is the full text of the notes and detailed explanation:
Li Sao was a poem that expressed Qu Yuan's love for his country and his feelings for life. The first two lines,"share the darkness of heaven and earth with the sun and moon, share the light", depicted the poet in the darkness but his heart was still full of light and hope. The following poem,"The flying of the soul, the scattering of the soul," expressed the pain and confusion in the poet's heart. He felt that his soul had already flown with his body, but at this time, he had to face the setbacks and difficulties of reality.
The entire poem was divided into three parts: "Tianwen,""Jiubian," and "Shen Buhai." Asking Heaven was a poem about the fate of mankind and the mysteries of the universe. The Nine Debate was a poet debating his own views and opinions to express his loyalty and love for the country and the people. Shen Buhai was the poet's analysis and reflection on politics and strategy. He put forward some useful suggestions in the hope of seeking more benefits for the country and the people.
Li Sao is a poem full of philosophical thinking and political wisdom. It is not only a classic of Chinese literature, but also one of the treasures of world literature.
The full text and annotations of Li Sao. And simple thoughts."Li Sao" is one of the representative works of the great ancient Chinese poet Qu Yuan. The full text is as follows:
```
Li Sao
qu yuan
Oh, God is a vigorous gentleman, so that he can constantly strive for self-improvement;
Alas, the earth is full of Kun Junzi's virtue.
Bahuang Chili Powder Bahuang Chili Powder
Chili powder, chili powder, chili powder.
Important things must be repeated thrice!
β¬β¬β©β‘βͺβ«ββ‘β«β¬β©β‘
The following is a note:
Li Sao was a lyric poem that expressed Qu Yuan's thoughts and feelings about life. In the poem, he expressed his love and pursuit of life in a colorful language, and also expressed his dissatisfaction and criticism of social reality.
The word "Xi" in the poem was used to express the emotions and tone of the characters in the poem.
Bahuang chili powder referred to the chili powder mentioned by the poet in the poem to express the wide range and preciousness of chili powder.
The song was a form of music commonly used in poetry to express the emotions and atmosphere of the poem.
In general, this poem was full of the poet's thoughts and feelings about life and life. At the same time, it also reflected the importance of morality and morality in ancient Chinese culture. This poem had a profound influence on Chinese culture and was hailed as a classic in the history of Chinese literature.
What is the full text of Qu Yuan's Li Sao?The full text of Qu Yuan's Li Sao is as follows:
```
Oh, even if I have a heavy flower, I will meet with the Creator many times.
Alas, it cannot be changed.
A gentleman who is good at geography carries all things with great virtue.
Water has nine bends, so there are nine schools.
I've heard that a gentleman hides his weapons in his body and waits for the opportunity to move.
Howling, howling, howling, oh, there are many talents, I am good at raising Yu Haoran.
Howl, howl, howl, never forget.
Heaven's vigorous gentleman is to constantly strive for self-improvement.
A gentleman who is good at geography carries all things with great virtue.
If you don't educate people's nature, the way to change education is to advocate specialization.
I've heard that I'm willing to take the lead and cherish my feathers for a gentleman.
I've heard that I'm willing to take the lead and cherish my feathers for a gentleman.
Mei thought that his neighbor was lonely and at ease.
Mei thought that his neighbor was lonely and at ease.
I think it's a good place to hide.
I think it's a good place to hide.
Lonely, lonely, as if flying, like my doves leading the way.
Lonely, lonely, as if flying, like my doves leading the way.
The water is still flowing.
The water is still flowing.
We are gentlemen, and we are willing to go first.
We are gentlemen, and we are willing to go first.
Mei thought that his neighbor was lonely and at ease.
Mei thought that his neighbor was lonely and at ease.
The water is still flowing.
The water is still flowing.
```
Li Sao was one of the representative works of ancient Chinese literature and also one of Qu Yuan's representative works. The poem was based on Qu Yuan's personal experience. Through the description of the natural landscape and human society, it expressed his pursuit and thinking of life, and also showed his profound cultural cultivation and political wisdom. The poem's beautiful language and profound thoughts were hailed as a classic in the history of Chinese literature.
The original text and translation of Li SaoThe original text of Li Sao is "Li Sao" or "Li Sao Jing", which is a long poem written by the ancient Chinese poet Qu Yuan. The whole poem has a total of 320 words and is divided into "Li Sao" 94. This poem was based on the history of the State of Chu. It described Qu Yuan's thoughts and emotions in confusion, pain, and depression, expressing his pursuit of freedom and happiness.
The following is the original text and translation of Li Sao:
The former Wang Shu let the vanguard drive a long car to lead the vanguard.
The autumn wind swirls under the leaves of Dongting Lake.
I make phoenixes fly, oh, and dragons and snakes fly.
Yong Yong, long and loud, call the wind and rain.
I'm planning with you, oh, tell me what's different.
I let the rich fog and the mixed air form a party.
I let the flowers of the European jade and the autumn orchid become the norm.
Cut off the fragrance of the people, no one dares to go forward.
I let the mouth of the flying snake sting me.
I let the Miluo River and the Rust River accommodate each other.
I ordered: None of you dare to be brave. What can you do about the country?
The Three Emperors and Five Emperors are probably too high!
Is it too far away to be sacred and inviolable?
I'll make it unforgettable for all eternity.
Li Sao is a classic work in the history of Chinese literature. It not only has profound ideology and beautiful language style, but also an important part of Chinese culture. It was hailed as one of the treasures of ancient Chinese poetry and one of the outstanding representatives of Chinese culture.
The full text of Li Sao written by Qu Yuan, with an extract and translation.Qu Yuan was an official and poet of the State of Chu during the Spring and Autumn Period of China. His masterpiece, Li Sao, was regarded as a classic of ancient Chinese poetry. The following is an extract of Li Sao and its translation:
After I crossed the river, I boarded the boat to eat and sleep. Is it not a favor to wear clothes and eat food?
Translator:
I went up the river to fish, ate food with a boat, and camped on a boat. I didn't eat any bread and meat but I did have a fish-shaped hat to wear I didn't have to pay any tax but I was forced to contribute to the government's expenses
The above is an extract from Li Sao, which shows that the poet still insists on himself and does not give up his ideals and pursuit in the difficult situation. At the same time, it also reflects the living conditions and values of ancient Chinese society.
Ask for the full text and additional chapters of "Li Sao of That Year" by He HanThe full text of He Han's "Li Sao of That Year" is as follows:
Li Sao of That Year was a classic in the history of Chinese literature. The author was Qu Yuan, a poet of the State of Chu. The poem used Qu Yuan's exile to the Miluo River as the theme to describe his difficult life and resistance to fate during his exile. The poem has a total of 171 lines, concise language, sincere emotions, profound meaning and unique artistic charm.
The full text was as follows:
Bu SuanziΒ·Ode to Plum Blossom
Wind and rain send spring back, snow comes to welcome spring.
Already on the cliff, a hundred feet high, the ice still has beautiful flowers and branches.
Pretty girl doesn't fight for spring, she just brings it back.
When the mountain flowers were blooming, she would smile in the bushes.
Outlines:
In addition, there was also a collection of essays called " Li Sao of That Year " in Hehan, which included some of the author's prose and poetry works with the same name. The content of the book is also relatively rich, including life, love, nature and other aspects of thinking and perception, with high literary value and artistic value.
What is the original text and translation of Li Sao?The original text and translation of Li Sao are as follows:
Original text:
The original text of Li Sao is as follows:
I was fascinated by the land of Chu and lingered on the poet's love. I could wait until it became a recollection, but at that time I was already lost.
Translator:
The original text of Li Sao was as follows:
I was both addicted to the land of Chu and lost in the poems. I could only wait to recall the feelings at that time, but it was already lost.
Li Sao was a classic work in the history of Chinese literature and was known as the "giant of the history of poetry". Its literary value, ideology, and artistic achievements had an important position in the history of literature. There were also many people who regarded Li Sao as one of the representative works of Chinese literature and translated it into many languages, including Chinese, English, French, German, and so on.