webnovel

Me Amas? Do You Love Me?

Elizabeth es una chica algo orgullosa y valiente con gran carácter pero esta enamorada de uno de sus amigos, pero sucede que este es novio de una enemiga de Elizabeth, pero ocurrirán hechos que los uniran a ellos dos pero entre ellos se interpodran algunas personas. Elizabeth a pesar de que luchara por su amor tendrá muchos enemigos y terceras personas que trataran de quebrar su relación especialmente la ex novia de su amor, aunque harán todo lo posible para estar juntos, pero,ella se pregunta constantemente si en verdad él la ama o ella lo ama a él? Elizabeth is a rather proud and brave girl with great character but is in love with one of her friends, but it happens that this is the boyfriend of an enemy of Elizabeth, but events will occur that will unite them two, but between them will interchange some people. Although, Elizabeth will fight for his love she will have many enemies and third parties who will try to break up their relationship especially his ex-girlfriend, although, they will do everything possible to be together, but, she constantly wonders if he really loves her or does she love him?

Keren20DUchiha · วัยรุ่น
เรตติ้งไม่พอ
3 Chs

Capitulo/ Chapter 1

Mi nombre es Elizabeth Marrisón tengo 25 años aunque soy un poco orgullosa, pero tengo un buen corazón, soy un poco fría y seria y vengo de un status social alto pero no soy como los que tienen el poder de dominar a los más pobres eso me repugna, soy un poco bajita cuando era niña me molestaban por mi estatura, tengo el cabello negro lacio y los ojos de extraño color violeta es como una mutación bla bla...

My name is Elizabeth Marrison , I am 25 years old, although I am a little proud, but I have a good heart, I am a little cold and serious and I come from a high social status, but I am not like those who have the power to dominate the poorest that disgusts me, I am a little short when I was a child I was bothered by my height, I have straight black hair and eyes of strange violet color is like a mutation bla bla...

Cuando era pequeña y entre a la escuela no tenia amigos por mi status social era callada y muy tímida hasta que conocí a Sara una niña un poco marimacho se convirtió en mi amiga de infancia y gracias a ella pude sacar mi personalidad interior, también conocí a otra amiga con una personalidad extraña pero es una de mis mejores amigas se llama Annie le gusta revolver los ingredientes de la comida con otros ingredientes que hace una mezcla muy extraña, tal vez nunca se case por sus extraños gusto por la comida y cuales son esos extraños gustos? Bueno por ejemplo: "¿Quieres comer pescado con chocolate? "

When I was little and entered school I had no friends because of my social status I was quiet and very shy until I met Sara a little girl marimacho became my childhood friend and thanks to her I could get my inner personality out, I also met another friend with a strange personality but she is one of my best friends called Annie likes to stir the ingredients of the food with other ingredients that makes a very strange mix, maybe she will never get married for her strange taste for food and what are those strange tastes? Well for example: "¿Do you want to eat fish with chocolate?"

¿Y ustedes se preguntan quien en su sano juicio comería eso?

¿And you wonder who in their right mind would eat that?

Por eso casi nunca como en su casa.

That's why I almost never eat at home.

Bueno, hablando de Sara mi otra amiga tengo que decir que tiene una personalidad un poco agresiva casi como la mía físicamente casi tiene mi estatura sólo que es un poquito mas alta es pelirroja o pelinaranja? Tiene el cabello rizado pecas en la cara y bonitos ojos verdes y a Annie su descripción es: alta cabello del mismo color que Sara solo que tipo lacio no tiene pecas tiene los ojos azules vienen de un status social medio, pero no me importa su status son mis amigas y las quiero como son, tengo dos amigos uno de ellos es de mi status pero tiene el mismo pensamiento mío sobre el status social y mi otro amigo bueno con él empezó mi historia de amor, con Henry si así se llama pero eso se los contare en la otra parte ahora, les contaré un poco de mi pasado.

Well, speaking of Sara my other friend I have to say she has a slightly aggressive personality almost like mine physically almost has my height only that she is a little bit taller is redhead or fur? She has curly hair freckles on her face and pretty green eyes and to Annie her description is: tall hair of the same color as Sara just what kind of lazio doesn't have freckles has blue eyes come from a medium social status, but I don't care about their status they are my friends and I love them as they are, I have two friends one of them is from my status but he has the same thought of me about social status and my other good friend with him started my love story, with Henry if that's his name but I'll tell him in the other part now, I'll tell you a little bit about my past.

Mi padre se había enamorado de una chica, bueno no cualquier chica, sino de mi madre pero mis abuelos se oponían a ese romance porque mi mamá era de status social bajo y mis abuelos la despreciaban por eso pero mi padre contra la voluntad de mis abuelos se caso con mi madre sin embargo, ella murió cuando yo nací, dice mi padre que soy su misma imagen excepto el color de mis ojos dice mi padre que nunca se casara ya que no habrá nadie que reemplaze a mi madre, hay una mujer que lo persigue por su dinero pero él no le hace caso mi abuelo insiste que debe casarse de nuevo y que yo debería conseguir un novio, pero para mi eso era una responsabilidad que no quería cargar hasta, bueno eso pensaba antes, hasta que empecé tener sentimientos de amor contrarios a mi manera de pensar, pero eso se los contaré en la siguiente parte.

My father had fallen in love with a girl, well not just any girl, but my mother, but my grandparents opposed that romance because my mom was of low social status and my grandparents despised her for that but my father against the will of my grandparents married my mother however, she died when I was born, says my father that I am his very image except the color of my eyes says my father never to get married as there will be no one to replace my mother, there is a woman who chases him for his money but he doesn't listen my grandfather insists that he must get married again and that I should get a boyfriend, but for me that was a responsibility that I did not want to carry until, well that was what I thought before, until I began to have feelings of love contrary to my way of thinking, but I will tell you about that in the next part.

Además, para agregar mi historia con Henry él fue mi primer amor, el cual experimenté emociones fuertes hacia él dónde sentí por primera vez la emoción de sentir amor hacia alguien y creo que ese sentimiento empezó desde la niñez, lo cual me pone nostalgica.

Also, to add my story with Henry he was my first love, which I experienced strong emotions for him where I felt for the first time the emotion of feeling love for someone and I believe that feeling started from childhood, which makes me miss.

Pero como dije alguna vez aveces el primer amor no dura para siempre.

Aunque en ese momento era muy ingenua y yo pensaba todo lo contrario.

But as I once said, sometimes the first love doesn't last forever.

Although at the time I was very naive and I thought the opposite.

La razón era porque según me contaba Miriam, mi madre fue el único amor de mi padre.

The reason was because, as Miriam told me, my mother was my father's only love.

Y aunque no quería aceptarlo en lo más profundo de mi ser quería tener un amor de verdad, sentir lo que sería amar.

And though I didn't want to do it in the deepest part of my being, I wanted to have a true love, to feel what it would be like to love.

Pues, tenía una parte sensible me gustaba leer libros de romances, aunque también leía de otros géneros y también tengo mi parte otaku amo ver anime, pero prefiero que sea Shonen, pero también me gusta el shoujo.

Well, I had a sensitive part I liked reading romance books, although I also read other genres and I also have my otaku part I love watching anime, but I prefer it to be shonen, but I also like shoujo.

Me encanta cantar y tocar piano, también práctico defensa personal desde los ocho años, pero basta de hablar de mí.

I love singing and playing the piano, I also practice self-defense since I was eight years old, but enough about me.

Hay tanta cosas que contar y en realidad no sé por empezar realmente, no sé si empezar por mi etapa de adolescencia o mi etapa de niñez.

There are so many things to tell and I really don't know how to start, I don't know if to start with my adolescence stage or my childhood stage.

Todavía estoy un poco confundida por donde empezar tal vez en mi niñez o adolescencia no se realmente.

I'm still a little confused where to start maybe in my childhood or adolescence I don't really know.

Ahhh, estoy confundida, realmente lo estoy, en fin tal vez lo piense mejor no se.

Ahhh, I'm confused, I really am, anyway maybe I'd better think about it, I don't know.

Seriamente, la historia entre Henry y yo es algo complicada y realmente no sé por dónde empezar.

Seriously, the story between Henry and me is a bit complicated and I really don't know where to start.

Tal vez, deba darme un respiro y pensar un poco.

Perhaps, I should give myself a squire and think a little.

Aunque, lo nuestro fue algo complicado como dije anteriormente y pues, comenzó de una forma que nunca me imaginé.

Although, ours was somewhat complicated as I said before and well, it started in a way I never imagined.

Y pues, cuando los dos terminamos fue como una daga en mi corazón.

And when we both finished it was like a dagger in my heart.

¿Por qué el primer amor duele tanto?

Why does the first love hurt so much?

Sí, iba ser así tan doloroso por qué tenía que sentir este sentimiento y realmente duele mucho y más primero cuando piensas que no fue correspondido y si lo fue, pero después todo termina duele mucho más.

Yes, it was going to be so painful why I had to feel this feeling and it really hurts a lot and more first when you think it wasn't reciprocated and yes it was, but then it all ends up hurting a lot more.

La verdad pase tanto tiempo a su lado desde mi niñez hasta mi adolescencia.

The truth spent so much time by your side from my childhood to my adolescence.

Y dolió realmente dolió la forma en que cortamos y todo por un malentendido y por mi celos.

And it really hurt the way we cut and it all hurt because of a misunderstanding and because of my jealousy.

Digamos que no terminamos bien y lo peor es que él se fue y ni siquiera me dijo una palabra. Ni siquiera una despedida.

Let's say we didn't finish well and the worst thing is that he left and didn't even say a word to me. Not even a farewell.

Y eso me dolía mucho, la verdad no fue fácil para mí, superarlo y creo que hasta ahora no lo logro superar del todo.

And that hurt me a lot, the truth was not easy for me, to overcome it and I think so far I can not overcome it at all.

Realmente es triste no? Sí creo que lo es.

It's really sad isn't it? I do believe it is.

Creo que aún era muy joven y no tenía mucha experiencia en una relación.

I think I was still very young and didn't have much experience in a relationship.

Además de que Henry fue mi primer amor y antes de eso mi mejor amigo.

Besides that Henry was my first love and before that my best friend.

Creo que en ese momento era un poco insegura, por causa de mi estatura y mi cuerpo.

I think I was a little insecure at the time, because of my height and body.

Además de que estuve en situación de peligro por culpa de una loca.

Besides, I was in a dangerous situation because of a madwoman.

Y pues sucedieron muchas otras cosas también que contaré a lo largo de la historia.

And so many other things also happened that I'll tell you about in the course of history.

En fin, lo estuve pensando un poco y creo, que empezaré a contar mi historia desde mi niñez, que les parece?

Anyway, I was thinking about it a little and I think I'll start telling my story from my childhood, what do you think?

Pues, ahí fue de cómo empezó está triste historia de amor.

Well, that's how this sad love story started.