webnovel
HumbuubLv46mth
2024-08-22 06:52

great translation, but the biggest mistake translator made is the MC's name is Bi Xiao.

Liked by 10 people

LIKE
Replies3
Kamikaze_EagleLv5

The MC's new body was the son of Chinese immigrants so calling him Bi Xiao is fine. Where it went downhill for me is when it suddenly became a twilight crossover and the weird cringey romance with the FML from that show.

HumbuubLv4

nope, Chinese Americans use English names, though they have CN names their relatives use.

Kamikaze_Eagle:The MC's new body was the son of Chinese immigrants so calling him Bi Xiao is fine. Where it went downhill for me is when it suddenly became a twilight crossover and the weird cringey romance with the FML from that show.
JustTiredOfPickingLv11

he has an English name...it was mentioned in the fic when he introduced himself to other ppl...only the ancient one and Xavier addresses him by his Chinese name from wt I've seen...they both are probably fluent speakers... it still has the cn fic cringe...bt it's bearable

Humbuub:nope, Chinese Americans use English names, though they have CN names their relatives use.
Other Reviews
WiseHermitLv4
Related Stories