webnovel
DivinDragonEmperor
DivinDragonEmperorLv53yr
2021-07-31 08:28

The writing quality/translation of this novel is borderline MTL. How do I know this novel is mtl? Because of the consistent mistranslations, for example, it writes: ice and fire lake, or octagonal grass and fie apricot when its meant to me Ice and Fire Yin Yang Well and Octagon Mysterious Ice Grass, Infernal Delicate Apricot. Also, spirit douluo are referred to as 'contra' this only appears in mtl's of DD fanfics. Overall, not very good.

Liked by 3 people

LIKE
Replies5
Salmon_El_Solomon
Salmon_El_SolomonLv3

It depends on whether you saw the manga or read the novel, if you read the novel it comes out as the author put it but if you read the manga it comes out as you say it.

Salmon_El_Solomon
Salmon_El_SolomonLv3

PS: that happens because the novels are all translated with the Google translator, but the manga needs manual work to change and edit it, that's why the names differ

Ototsu_Yume
Ototsu_YumeLv11

Nah, I read the novel before the manga was a quarter finished and that didn't suffer from contra etc, they really are only in mtl novels.

Salmon_El_Solomon:It depends on whether you saw the manga or read the novel, if you read the novel it comes out as the author put it but if you read the manga it comes out as you say it.
Salmon_El_Solomon
Salmon_El_SolomonLv3

No entiendo lo que me quieres decir, hablo español y se me complica un poco entenderte. Pero lo que yo quise decirte es que las novelas están todas con mtl mientras que el manga la traducción la tienen que hacer manualmente, por lo que dependiendo de cuál leas tienes varias tradiciones diferentes. Eso es lo qu había querido decir antes :)

Ototsu_Yume:Nah, I read the novel before the manga was a quarter finished and that didn't suffer from contra etc, they really are only in mtl novels.
Ototsu_Yume
Ototsu_YumeLv11

If you read the spanish version of the manga it's possible I suppose, the english one has the same terms used in both the novel and the manga if you read the english translation; if you run the raws or a cn fanfic through google translate you end up with wuhun, contra etc though.

Salmon_El_Solomon:No entiendo lo que me quieres decir, hablo español y se me complica un poco entenderte. Pero lo que yo quise decirte es que las novelas están todas con mtl mientras que el manga la traducción la tienen que hacer manualmente, por lo que dependiendo de cuál leas tienes varias tradiciones diferentes. Eso es lo qu había querido decir antes :)
Other Reviews
Zserty_Serty
Zserty_SertyLv3
Related Stories