บทที่ 106 ปฏิเสธ
ไม่เกี่ยวข้องกับสายเลือดใช่กำลังบอกว่าเขาไม่ใช่ลูกพี่ลูกน้องของนางหรือไม่?
หลี่มู่ชิงมองเซี่ยอวิ๋นหลาน เท่าที่รู้จักเซี่ยอวิ๋นหลานมาเขาไม่ใช่คนชอบพูดจาส่งเดช เช่นนั้นเขากับเซี่ยฟางหวา…
ทันใดนั้นเขาก็นึกถึงฉินเจิง…
“น้องมู่ชิงจะกลับไปพักผ่อนหรืออยู่แปลเอกสารราชการฉบับอักษรสันสกฤตผีกับข้า?” เซี่ยอวิ๋นหลานไม่อยากกล่าวมากความ
เวลานี้หลี่มู่ชิงรู้แล้วว่าควรหยุด ในเวลาเพียงชั่วพริบตาทำให้เขารู้สึกคิดผิดที่เอ่ยถามออกไป ของบางสิ่ง คำพูดบางอย่างเปิดเผยออกมาแล้วใช่ว่าจะเป็นเรื่องดี บางทีปิดบังไว้ยังดีเสียกว่า เขาพยักหน้า “ข้าไม่เหนื่อย ในเมื่อพี่อวิ๋นหลานยังไม่เหนื่อยเช่นกัน ถ้าอย่างนั้นข้าจะอยู่แปลกับท่านด้วย!”
เซี่ยอวิ๋นหลานพยักหน้า
ทั้งสองคลี่ม้วนเอกสารราชการออก เซี่ยอวิ๋นหลานแปลให้หลี่มู่ชิงฟัง
หลังจากเซี่ยฟางหวากลับถึงเรือนตะวันออกแล้วก็ไม่ได้ไปยังห้องของเซี่ยอวิ๋นหลาน กลับไปยังห้องข้างๆ ที่เซี่ยอวิ๋นหลานจัดเตรียมไว้ให้ นางโบกมือไล่ชุนฮวากับชิวเยว่แล้วขึ้นไปนอนบนเตียง ทว่ากลับไม่รู้สึกง่วงแม้แต่น้อย
webnovel.com で好きな作者や翻訳者を応援してください