webnovel

Ich bin in einen Roman ausgewandert und wurde die bösartige Stiefmutter von fünf niedlichen Babys

# GEMÜTLICH # ALLMÄCHTIG # CHEF-ASSISTENTIN In ihrem früheren Leben war Mo Ruyue eine erstklassige Attentäterin. Sie war so gleichgültig wie ein Abgrund und hatte mehr Menschen getötet, als sie an den Fingern abzählen konnte. In ihrem neuen Leben wurde sie die bösartige Stiefmutter von fünf Zwergen in einem abgelegenen Bergtal, die sich vor ihr fürchteten. In diesem Leben beschloss sie, ihre Lebensweise zu ändern. Sie hatte nur vier kahle Wände für ihr Haus? Ihre Kinder hungerten so sehr, dass sie nur noch Haut und Knochen waren? Das war kein Problem. Sie konnte Wildschweine mit bloßen Händen erlegen, so dass Nahrung kein Problem darstellte. Außerdem beherrschte sie das Einmaleins, und ihre Kinder wurden sofort große Fans von ihr. Es war ein schwieriger Weg, von einer bösartigen Stiefmutter zu einer warmherzigen Stiefmutter zu werden. Dann kehrte plötzlich ihr vermeintlich toter Ehemann zurück, der nun der erste Minister der Dynastie war: "Lassen wir uns scheiden. Gib mir die Kinder, und ich gebe dir das Geld zurück." "Es fehlt mir an nichts, nur an dir und den Kindern."

Wu Shuangzhou · Général
Pas assez d’évaluations
492 Chs

Sie können überredet, aber nicht gezwungen werden

Frau Qin kümmerte sich nun nicht mehr um die Gold- und Silberscheine. Sie dachte nur noch daran, wie sie unbeschadet von diesem Ort wegkommen könnte.

In jener Nacht hatte sie beobachtet, wie jemand zu Mo Ruyues Haus kam. Es hieß, er habe einen ganzen Tiger gekauft. Ein ganzer Tiger, der wahrscheinlich mehrere hundert Jin wog. Allein das Fleisch war Dutzende Tael Silber wert, ganz zu schweigen von der noch wertvolleren Tigerhaut und den Knochen. Es wurde gesagt, dass es keinen Verlust darstellen würde, selbst wenn er für zehn Tael Gold verkauft werden würde.

Ganz zu schweigen von zehn Tael Gold, genügten schon einige Dutzend Tael Silber, um Neid zu erregen.

Frau Qin empfand, dass ihr mehr als die Hälfte des Geldes zustehen sollte. Es erschien ihr richtig, dass eine Schwiegertochter an Stelle ihres verstorbenen Sohnes Trauer tragen sollte.

Deshalb war sie die letzten zwei Tage in der Umgebung herumgewandert und hatte nach einer Gelegenheit Ausschau gehalten.

Endlich war die Gelegenheit gekommen, auf die sie gewartet hatte.

Mo Ruyue verließ hastig den Raum und eilte dann zurück, um sich auf den Weg zu machen, sobald er die Goldscheine gefunden hatte.

Selbst wenn Mo Ruyue zurückkam und das fehlende Geld bemerkte, würde sie es nicht finden können.

Dann würde sie mit den Goldscheinen und der Familie Qin in die Stadt ziehen und ein gutes Leben führen. Es wäre viel angenehmer, als in diesem kleinen Bergdorf zu bleiben.

Sie hatte jedoch nicht erwartet, dass Mo Ruyue so schnell zurückkehren würde und dass sie nicht einmal den Schatten der Goldscheine erblicken würde.

"Qin Ming wird immer dein Sohn sein, aber du hast mich vor allen Leuten aus dem Haus gejagt. Wenn du das Haus von Qin Ming besuchen willst, dann sag nicht, du könntest sein Grab nicht finden," sagte Mo Ruyue.

Mo Ruyue hatte keinerlei Gefühle für ihren Ehemann, den sie nie zuvor getroffen hatte, und sie fand nichts Falsches daran, sie zu diesem Zeitpunkt rauszuwerfen. Doch Frau Qin glaubte, sie hätte etwas gegen sie in der Hand und begann daher auf ihrer Position zu beharren.

"Was? Hör genau hin, bist du überhaupt menschlich? Qin Ming bleibt dein Mann. Und jetzt, nachdem er tot ist, willst du die Identität als seine Frau nicht mehr? Dieses Haus gehört nach wie vor der Familie Qin. Hätte ich dich nicht bemitleidet, hätte ich dich dort wohnen lassen?"

"Wenn du deine Stellung als Schwiegertochter der Familie Qin nicht anerkennst, dann verlass dieses Haus! Ich will nicht, dass meine guten Absichten vergeblich an die Hunde gefüttert werden!"

Frau Qin erhob ihre Stimme. Mit Mo Ruyues Worten hatte sie gerade dafür gesorgt, dass sie in diesem Dorf nicht mehr bleiben konnte.

Mo Ruyue hörte dies und lächelte leicht, mit einem Gesichtsausdruck, der genau zeigte, was sie wollte. Langsam sagte sie: "Gut, dann wollen wir mal sehen, wer heute unvernünftig ist."

Qin Shi war verblüfft. Sie hatte nicht erwartet, dass Mo Ruyue so reagieren würde.

Eigentlich war sie zur Familie Qin gekommen, um Geld zu stehlen, und wurde auf frischer Tat ertappt. Jetzt hatte sie sich selbst den Dorfbewohnern "zum Urteil" gestellt. War das nicht so, als würde sie sich selbst auf dem Präsentierteller anbieten und über dem Feuer braten lassen?

Qin Shi war von Reue erfüllt. Sie ärgerte sich über sich selbst, weil sie zu schnell gesprochen und sich in eine solche Zwickmühle gebracht hatte.

"Richten, was richten? Dies ist eine Sache, die in Stein gemeißelt ist. Selbst wenn es bis ans Ende der Welt geht, behalte ich Recht! Mit wem musst du noch diskutieren?"

Jetzt konnte Qin Shi nur noch darauf beharren, dass sie in dieser Angelegenheit Recht hatte und dass sie Mo Ruyue nicht folgen konnte, um vor dem ganzen Dorf eine Szene zu machen.

Sie starrte Mo Ruyue mit ihren dreieckigen Augen an und sagte erbost: "Ich sage dir, lass mich los! Unterschätze nicht andere, nur weil du jetzt ein klein wenig Fähigkeiten hast. Obwohl ich dich aus dem Haus geworfen habe, liegt die Registrierung deines Haushalts und der der Kinder immer noch in meinen Händen. Wenn du mich verärgerst, hmph!"

Sie hatte ihren Satz nur halb ausgesprochen und hinterließ bei Mo Ruyue einen unvollständigen Eindruck.

Es traf sich, dass Mo Ruyue eine Person war, die mit Vernunft überzeugt, jedoch nicht mit Gewalt gezwungen werden konnte.

Manchmal war er nicht einmal durch Gewalt oder Überredung zu beeinflussen. Die Drohung der Qin-Familie wirkte nicht nur nicht, sie warf auch noch Öl ins Feuer.

"Was soll's, wenn ich dich verärgert habe? Zeig mir, was du in der Hand hast. Ich nehme es!"

Nachdem sie gesprochen hatte, zog sie Frau Qin zur Tür hinaus und rief gleichzeitig: "Er Bao, geh und lade den Dorfvorsteher ein. Sag ihm, dass ein Dieb in unserem Haus war und ich ihn erwischt habe. Wir warten darauf, dass er Gerechtigkeit walten lässt!"Die Stimme von Mo Ruyue war voller Energie. Nicht nur Er Bao hörte sie, sondern das halbe Dorf war von ihrer Stimme erfüllt. Viele Dorfbewohner waren alarmiert und kamen heraus, um nach dem Rechten zu sehen.

"Halt die Klappe! Was schreist du denn so? Wer ist der Dieb? Lasst mich los!"

Qin Shi glaubte nicht, dass Mo Ruyue wirklich vorhatte, sie als öffentliches Schauspiel zu benutzen. Sie war schockiert und wurde sofort unruhig. Sie wehrte sich und schimpfte, aber es war zu spät. Mehr und mehr Dorfbewohner hatten sich versammelt. In kürzester Zeit war die Freifläche vor

Hof von Mo Ruyue voll von Menschen.

"Was ist denn los, Familie Qin? Das halbe Dorf hat euch gerade gehört. Habt ihr nicht gesagt, dass ihr den Dieb gefangen habt? Warum schleppst du deine Schwiegermutter mit?"

"Das ist richtig. Wir dachten, es gäbe wirklich einen Dieb auf der Welt, also sind wir gekommen, um zu helfen. Wer hätte das gedacht?"

"Aiya, das Kind der Familie Qin, lass sie los. Deine Schwiegermutter ist im Begriff zu fallen. Sie ist schon so alt und kann deine Arroganz nicht mehr ertragen."

Als die Dorfbewohner sahen, wie Qin Shi von Mo Ruyue gezogen wurde, während ihr Mund immer noch schrie und fluchte, wussten sie nicht, was geschehen war, und alle begannen, sie zu überreden.

"Es besteht keine Eile. Wenn der Dorfvorsteher kommt, werden wir es ihm langsam erklären. "

Mo Ruyue kümmerte sich nicht darum, wie die anderen sie ansahen. Ihre fünf Finger waren wie eiserne Zangen, die Qin Shis Hand umklammerten und sie dazu brachten, sich mit aller Kraft zu wehren - vergeblich. Nicht nur, dass sie vor Erschöpfung stinkend schwitzte, sondern auch ihre Stimme war heiser.

Sie drehte sich um und sah, wie San Bao Si Bao trug, die aussah, als ob es sehr schwierig wäre. Tang Tang musste sogar helfen, sie an der Seite zu stützen. Sie sagte zu ihnen: "San Bao, schick Si Bao zurück in ihr Zimmer. Erinnerst du dich noch an die Kräuter, von denen Mutter dir wegen der erfrischenden Suppe erzählt hat?"

"Ich... ich erinnere mich."

"Fa Banxia, Mutter Koriander, Orangenschalen, Lotussamenherz, Yu... Yujin, und..." sagte San Bao zögernd.

"Es gibt auch weiße Atractyloden, weiße Maisstärke und rohen Butterreis!"

fügte Tang Tang von der Seite hinzu.

In letzter Zeit hatte Mo Ruyue ihnen außer der morgendlichen Praxis auch beigebracht, wie man Heilkräuter erkennt. Erst kürzlich hatte sie ihnen das Rezept für die erfrischende Suppe beigebracht. Aber Tang Tang war noch zu jung und konnte sich nicht alles merken. San Bao interessierte sich nicht für die Medizin und stotterte nur ein wenig.

"Mutter, ich erinnere mich. Machst du eine Suppe für den kleinen Bruder?"

Er Bao war zurückgekehrt. Er ging sofort an San Baos Seite und nahm ihr Si Bao ab. Zugleich antwortete er Mo Ruyue.

"Ja, die halbe Dosis von jeder Medizin für Si Bao. Zu Hause gibt es Messgeräte. Mutter muss es doch nicht wiederholen, oder?"

Mo Ruyue schien vergessen zu haben, dass sie eine andere Person in der Hand hatte, denn sie warnte die Babys direkt.

"Nicht nötig, Mutter. Lasst uns den kleinen Bruder zurückbringen."

Er Bao warf einen Blick auf Qin Shi. Er hatte nicht die geringste Absicht, ihn zu grüßen oder um Gnade zu bitten. Die Worte seiner Mutter vorhin waren eindeutig. Es war ein Dieb im Haus. Außerdem war Si Bao jetzt die wichtigste Person. Er konnte sich um nichts anderes kümmern.

"Mo Ruyue! Lass die alte Dame schnell frei! Dein Sohn liegt im Sterben, und du kümmerst dich nicht darum, und du versuchst, mir zu schaden. Habt Ihr überhaupt ein Gewissen?"

Qin Shi sah, dass auch das Dorfoberhaupt alarmiert war und wurde noch nervöser. In einem Moment der Verzweiflung schrie sie.

"Wessen Sohn, sagten Sie, liegt im Sterben?"

Mo Ruyues Finger übten ein wenig Kraft aus und ein "Knacken" war zu hören. Qin Shis Handknochen wurden gequetscht, bis sie knarrten. Es war so schmerzhaft, dass sie stöhnte: "Oh je", und sich mit Mo Ruyues Kraft halb bückte.