webnovel

Eu Reencarnei em um Romance e Me Tornei a Mádrasta Vilã de Cinco Bebês Fofos

Autor: Wu Shuangzhou
Allgemein
Laufend · 70.8K Ansichten
  • 416 Kaps
    Inhalt
  • Bewertungen
  • NO.157
    UNTERSTÜTZEN
Zusammenfassung

# ACONCHEGANTE # ONIPOTENTE # PRIMEIROASSISTENTE Em sua vida passada, Mo Ruyue era uma assassina de primeira. Ela era indiferente como um abismo e tinha matado mais pessoas do que tinha dedos para contar. Em sua nova vida, tornou-se a madrasta malvada de cinco pestinhas num vale montanhoso remoto, e eles tinham terror dela. Nesta vida, decidiu mudar sua maneira de viver. Só tinha quatro paredes nuas para uma casa? Seus filhos passavam fome ao ponto de ficarem só pele e osso? Sem problema. Ela podia matar javalis com as próprias mãos, então comida não era questão. Também era proficiente em tabuadas, e seus filhos instantaneamente se tornaram seus grandes fãs. Havia sido uma jornada difícil mudar de uma madrasta cruel para uma calorosa. Então, seu suposto marido morto de repente retornou, agora o primeiro ministro da dinastia. "Vamos nos divorciar. Me dê as crianças, e eu devolverei o dinheiro para você." "Não me falta nada, só você e as crianças."

Tags
2 tags
Chapter 1Tornei-me a Madrasta de Cinco Bebês Fofos

"Ela está morta? Por que ela não se move há tanto tempo..."

"Er Bao, eu estou... com medo... da morte. O que eu devo fazer? Por que Da Bao ainda não trouxe Wu Bao de volta?

"Er Bao, San Bao... será que Da Bao e Wu Bao foram comidos por... alguma grande e feroz fera?"

Numa casa decrépita, dois meninos pequenos com menos de seis anos estavam sentados em um canto, de mãos dadas. Eles olhavam para a mulher imóvel no chão com horror. Embora tivessem medo de se aproximar, não ousavam sair de casa.

Os pequeninos murmuravam em voz baixa e choravam de medo simultaneamente. Os pequenos movimentos de seu falar despertaram diretamente a impaciente Mo Ruyue.

Minha cabeça dói!

A dor intensa fez Mo Ruyue franzir a testa. Ela nem mesmo abriu os olhos, mas subconscientemente levantou a mão e tocou sua testa.

Estava quente e pegajoso...

Mo Ruyue subitamente abriu os olhos e olhou para o sangue em suas pontas dos dedos. Seus olhos ficaram afiados e assassinos. Sua cabeça tinha sido rachada?

Ela olhou ao redor...

Que lugar era esse?

Mo Ruyue apertou a têmpora. Um raro traço de confusão apareceu em seu rosto frio e indiferente. Sua memória aos poucos se tornou clara.

Ela era uma assassina profissional. Recentemente, recebeu uma missão urgente para assassinar um político nos Estados Unidos com seu parceiro, mas eles foram emboscados.

Pensando nisso, Mo Ruyue subitamente se sentou.

"M-Mexeu, m-mexeu..." San Bao, que havia perdido um dos dentes da frente, gaguejou enquanto olhava na direção de Mo Ruyue. De repente, ele gritou, abraçou Er Bao e começou a chorar.

"M-má... M-má mãe... Ela se levantou!"

Assim que ele começou a chorar, o Si Bao de cinco anos, que era tão tímido quanto um rato, também começou a chorar. "Mãe má está viva! Ela vai bater em alguém... Wuwu, Si Bao está com tanto medo!"

Er Bao ficou atônito por um momento. Afinal, ele era apenas uma criança de nove anos. Ele observou enquanto Mo Ruyue 'voltava à vida' e se sentava.

O medo de ser abusado, que lhe havia sido incutido por muito tempo, irrompeu, mas ele ainda gaguejou para proteger seus irmãos. "N-Não, eu não tenho medo. O Irmão Mais Velho não está aqui, então eu vou proteger vocês."

O pequeno tentava ao máximo agir como um pequeno herói corajoso, mas seus membros trêmulos e voz, assim como seu rosto pálido, traíam o medo em seu coração.

Ele tremia enquanto pegava o bastão de madeira no canto e apontava para Mo Ruyue. "V-Você... M-mãe, você se transformou em um fantasma e veio se vingar do irmão mais velho? Você não pode machucar o irmão mais velho. Foi você quem jogou Wu Bao nas montanhas e nos vendeu. O irmão mais velho ficou bravo; foi por isso que ele bateu em você!"

"Cale-se! Não chore." Mo Ruyue só sentia que os pequeninos estavam chorando e fazendo barulho e eram extremamente irritantes. Com um rugido, ela fez os pequeninos se calarem com algumas mágoas.

Ela se sentou no chão, seu corpo inteiro doendo como se tivesse sido esmagada por uma roda gigante 10.000 vezes.

Mo Ruyue olhou para as três crianças sujas e magras. Suas roupas rasgadas já eram demasiadas embaraçosas para serem chamadas de 'roupas'...

Quanto às três crianças à sua frente, as palavras que elas haviam murmurado e a cena familiar...

O coração de Mo Ruyue se encheu de um presságio sinistro. Esse enredo era simplesmente muito parecido com um romance de cura tipo fazenda que ela tinha lido recentemente.

A madrasta vilã no livro original tinha o mesmo nome que ela. A dona original de seu corpo acabara de se casar na família, e o protagonista masculino do livro saiu para se alistar no exército quando atingiu a maioridade. No final, pouco tempo depois, chegaram notícias de sua morte.

Na era feudal antiga retratada no livro, a dona original era uma viúva recém-casada e já diziam que era um mau agouro para seu marido. Até mesmo os filhos do protagonista masculino foram expulsos por serem sanguessugas. A proprietária original teve que viver em uma casa decadente com seus cinco enteados.

A dona original, que esperava viver bem ao depender do protagonista masculino, tornou-se pervertida em silêncio, intimidando as cinco crianças de maneiras diferentes, quase torturando os pequeninos até a morte.

Para não morrer de fome, a proprietária original queria vender Er Bao, San Bao e Si Bao. Ela perdeu sua filha mais nova no fundo das montanhas para distrair Da Bao, que era extremamente forte.

Inesperadamente, quando Da Bao descobriu toda a história, ele esmagou a dona original até a morte num ataque de raiva.

Quando Mo Ruyue viu esse enredo pela primeira vez, ela até zombou.

Ela nunca esperava que voltasse à vida e se tornasse a madrasta malvada do vilão final deste livro!

Apenas quando estava imersa nos pensamentos de sua vida anterior, a porta do pátio quebrado foi repentinamente forçada a abrir. Uma mulher de meia-idade com o rosto marcado pela varíola entrou.

Ela cobriu o nariz e fingiu dizer, "Por que há um cheiro de sangue neste pátio quebrado? Oh, como a pequena Senhora Qin acabou com a cabeça tão ensanguentada?"

A velha se agachou e cutucou a testa de Mo Ruyue de maneira estranha.

No momento seguinte, Mo Ruyue agarrou seu pulso, e a mulher gritou como um porco sendo abatido, "O-o-que você está fazendo? Solte! Minha mão vai quebrar."

Mo Ruyue limpou o sangue da testa sem expressão e disse friamente, "Quem permitiu que você entrasse? Saia!"

"Sua mulher ingrata. Ai, minha mão..." A velha admitiu a derrota e gritou de dor.

Ela finalmente conseguiu se desvencilhar de Mo Ruyue e imediatamente bateu o pé com raiva. "Mo Ruyue, você é muito atrevida! Foi você quem me implorou para ajudar a vender essas bonecas. Não foi fácil eu encontrar um comprador e negociar um bom preço. É assim que você trata seu benfeitor?"

Sua voz era extremamente alta, e ela continuou gritando e gritando. Não só assustou as crianças no canto a chorar, mas até mesmo os vizinhos foram atraídos e se aglomeraram na porta para assistir o espetáculo.

"Mo Ruyue ainda botou as mãos nessas crianças! Embora ela seja a madrasta, ela ainda é um membro da família Qin."

"É uma pena que o segundo filho da família Qin está morto. Ele só tem cinco filhos... ainda assim ela teve coragem de bater neles!"

A vizinha, Tia Liu, não aguentou mais. Ela não pôde evitar de entrar e xingar, "Mo Ruyue, as notícias da morte de Qin Ming acabaram de chegar. Seus ossos ainda nem esfriaram, e você quer vender seus filhos. Você não tem medo que o espírito dele venha e leve sua vida?"

O resto das pessoas também seguiu e apontou para Mo Ruyue, xingando-a.

Mo Ruyue franziu a testa, irritada com o barulho deles. "Todos vocês, calem a boca."

Neste momento, seu rosto estava coberto de sangue, e seus olhos grandes estavam cheios de pressão fria. Ela estava completamente diferente de sua face usual de intimidar os fracos e temer os fortes. Ninguém ousou fazer um som por um tempo.

San Bao e Si Bao se abraçaram e tremeram. Eles choraram e disseram baixinho, "Er Bao, quando Da Bao vai voltar? Eu não quero ser vendido..."

O rosto de Er Bao também estava pálido de medo. Ele levantou o bastão de madeira com força e gritou para Mo Ruyue e a velha, "Vocês duas são mulheres más! Nem pensem em nos vender! Quando meu irmão mais velho voltar, ele vai bater em vocês."

Embora sua voz fosse infantil e feroz, ele era apenas uma criança de oito ou nove anos, afinal. Ele não tinha muita presença, e isso fez a velha rir. "Olha só para esse garoto! Ele se acha. É muito melhor do que os outros dois pequenos fracos. Esse garoto definitivamente será vendido para uma boa família."

Ao dizer isso, ela estendeu a mão para puxar Er Bao.

Er Bao estava tão assustado que mordeu os lábios com força e balançou o bastão de madeira aleatoriamente. "Não venha perto de mim. Não me toque, ou senão vou te matar!!!"

A velha acidentalmente levou algumas pancadas e ficou furiosa.

Ela avançou e usou seu corpo gordo para segurar Er Bao. Ela tirou o bastão de madeira de sua mão. "Seu moleque, como ousa me bater?! Vou te dar uma lição hoje."

Ao dizer isso, ela pegou o bastão de madeira e estava prestes a bater em Er Bao. Ela parecia extremamente feroz e assustou tanto San Bao e Si Bao que eles choraram. "Er Bao! Não batam no Er Bao."

Notas:

[1]Er = Caracter chinês para 2, referindo-se ao segundo irmão

[2]San = Caracter chinês para 3, referindo-se ao terceiro irmão 

[3]Si = Caracter chinês para 4, referindo-se ao quarto irmão

[4]Wu = Caracter chinês para 5, referindo-se à quinta irmã

[5]Da Bao = Irmão Mais Velho 

Das könnte Ihnen auch gefallen

Senhora Gu É Fraca Demais Para Se Defender Sozinha

``` Corria o boato de que Qiao Xi tinha uma constituição fraca — uma beleza doente. Diziam que ela gastava uma fortuna todos os dias com medicamentos — comendo-os como se fossem doces. Corria o boato de que dez criados a atendiam na cama todos os dias — um fardo para todos. Todos esperavam que a família Qiao jogasse Qiao Xi de volta para o campo e a deixasse se virar sozinha. Qiao Xi: "Estão todos dizendo que sou fraca e não posso cuidar de mim mesma. Parece que também gasto dinheiro sem pensar.” Ela olhou para a sua camisa esfarrapada e ficou exasperada. Qiao Xi: “Estão dizendo que essa família rica deixa sua filha usar roupas rasgadas todos os dias?” A rica filha da família Qiao? Ela já tinha o suficiente! Ela não seria mais! Portanto... Carinha escroto: "Sem a família Qiao, você não é nada." Qiao Xi: "Se eu for expulsa da família Qiao, estou acabada." Garota escrota: "Mana, não fique muito decepcionada. Contanto que você se esforce, um dia será elogiada." Qiao Xi: "Cala a boca, eu não conheço traidora como você." O carinha escroto e a garota escrota: "???" Corria o boato de que o filho mais novo da família Gu, Gu Zheng, se casou precipitadamente com uma mulher que não tinha nada além da aparência. Qiao Xi: "Alguém está me subestimando?" Um dia, Qiao Xi viu um dos funcionários de Gu Zheng quebrando a cabeça com uma série de números na tela do computador. Como ela estava de bobeira, ela deu uma mão. Ela acabou de quebrar o firewall criado pelo esforço conjunto dos melhores hackers de elite?! Gu Zheng se aproximava a cada passo. "Qiao Xi, do que mais você está me escondendo? Hmm?" Qiao Xi: "Ai, não! Estou tonta de novo! Sou tão fraca. Esse meu corpo é muito frágil!" ```

Qiaoqiao · Allgemein
Zu wenig Bewertungen
533 Chs

Todos Querem Mimam a Filha Sortuda

A família do Duque passou um século sem ter filhas. Quando finalmente nasceu uma filha para eles, ela deveria ter recebido todo o amor e mimos, mas acontece que a verdadeira filha tinha sido trocada ao nascer e acolhida por uma família de caçadores bondosos. Desde que adotaram a menina, os caçadores pareciam ter sorte em tudo — os animais pareciam correr para as armadilhas e redes que eles colocavam, e eles encontravam ervas raras por onde andavam. Dez anos depois, a família do Duque finalmente percebeu a verdade de que sua filha tinha sido trocada e viajou mais de mil milhas para trazê-la de volta para casa. Depois que ela retornou à sua verdadeira família, a filha foi indubitavelmente mimada por todos os membros de sua família... Depois que cresceu, Lin Qingluo se destacou em artes marciais e chegou ao auge do mundo marcial. Juntando-se ao campo de batalha com seus irmãos e pai, ela esmagou seus inimigos e ficou conhecida como uma Deusa da Guerra, ganhando inúmeros admiradores. Senhor do Pavilhão do Segredo Celestial: Sua reputação a precede, milady — ninguém se compara a você, assim como dizem os rumores. Chefe do Vale das Poções: Suas habilidades com medicina são extraordinárias, e eu me curvo à sua expertise. Ofereço minha lealdade em troca de sua tutoria para praticar medicina e ajudar as pessoas. O Primeiro Príncipe da Nação Qi: Obrigado por me resgatar. Devo-lhe uma dívida de vida. Lin Qingluo: Um príncipe insistente roubou meu coração, e ele é tudo o que consigo pensar. Não há outra pessoa em minha mente.

Ting Lan Listening to the Rain · Allgemein
Zu wenig Bewertungen
290 Chs

Update Frequency

Die durchschnittliche realisierte Veröffentlichungsrate in den letzten 30 Tagen beträgt 14 Kaps/Woche.
Inhaltsverzeichnis
Volumen 1

Privilegiertere Kapitel

Laden Sie die App herunter und werden Sie noch heute ein privilegierter Leser! Werfen Sie einen Blick auf die vorrätigen Kapitel unserer Autoren!

Lade die App herunter, um weitere neue Kapitel zu erhalten! Wenn möglich, nehmen Sie an der Win-Win-Veranstaltung teil. Gewinnen Sie mir mehr Chancen auf Publicity durch dieses Event!

Wu Shuangzhou

avatar