webnovel

Eu Reencarnei em um Romance e Me Tornei a Mádrasta Vilã de Cinco Bebês Fofos

# ACONCHEGANTE # ONIPOTENTE # PRIMEIROASSISTENTE Em sua vida passada, Mo Ruyue era uma assassina de primeira. Ela era indiferente como um abismo e tinha matado mais pessoas do que tinha dedos para contar. Em sua nova vida, tornou-se a madrasta malvada de cinco pestinhas num vale montanhoso remoto, e eles tinham terror dela. Nesta vida, decidiu mudar sua maneira de viver. Só tinha quatro paredes nuas para uma casa? Seus filhos passavam fome ao ponto de ficarem só pele e osso? Sem problema. Ela podia matar javalis com as próprias mãos, então comida não era questão. Também era proficiente em tabuadas, e seus filhos instantaneamente se tornaram seus grandes fãs. Havia sido uma jornada difícil mudar de uma madrasta cruel para uma calorosa. Então, seu suposto marido morto de repente retornou, agora o primeiro ministro da dinastia. "Vamos nos divorciar. Me dê as crianças, e eu devolverei o dinheiro para você." "Não me falta nada, só você e as crianças."

Wu Shuangzhou · General
Not enough ratings
413 Chs

Me bata se quiser, mas não bata no meu irmãozinho

```

Mo Ruyue avançou e afastou os arbustos para dar uma olhada. Um coelho gordo havia sido perfurado no olho por uma pedra. Ainda estava chutando as patas traseiras e parecia estar prestes a morrer.

Ela casualmente arrancou um punhado de grama que tinha metade da altura de uma pessoa e a enrolou em uma corda de grama. Atou as ervas que tinha na mão e levantou-se com o coelho. Olhou ao redor. Ela tinha ouvido mais de um som agora.

Dessa vez, o tempo de espera foi um pouco mais longo, mas como uma assassina de primeira classe, Mo Ruyue não carecia de paciência.

Quando ela voltou à estrada de terra a partir da floresta, estava segurando uma corda de palha com três coelhos e um faisão amarrados nela.

"É uma pena que eu assustei dois coelhos. Mas isso é suficiente para esses pequenos nabos[1]."

Mo Ruyue murmurou para si mesma e levantou os olhos para o céu. Agora há pouco, ela estava focada apenas em caçar e não percebeu que o céu já havia escurecido. O sol estava prestes a se pôr atrás da montanha.

Ela pegou sua presa e acelerou o passo. De longe, ela viu duas pequenas figuras em pé na entrada da aldeia.

Olhando para suas figuras, pareciam ser Er Bao e San Bao. Por que eles ainda estavam brincando fora de casa a uma hora dessas?

Mo Ruyue andou um pouco mais rápido e olhou mais de perto. Era mesmo eles.

Eles também viram Mo Ruyue ao mesmo tempo. Tinham dado apenas dois passos em sua direção quando de repente pararam.

"Por que vocês ainda estão brincando fora de casa? Não têm medo de serem levados por um lobo?"

Assim que Mo Ruyue abriu sua boca, ela viu os dois crianças se encolherem ao mesmo tempo. San Bao, em particular, tinha uma camada de medo em seus olhos.

"Nós estávamos com medo. Vimos que mãe não voltava, então ficamos com medo... que você se perdesse."

Er Bao também se esforçou para falar com ela. Ele protegeu San Bao atrás de si com as duas mãos como se estivesse pronto para escapar com ele a qualquer momento.

A expressão de Mo Ruyue se contraiu levemente. Ela não sabia que tipo de sentimento estava tendo naquele momento.

Nos últimos dias, ela também pôde sentir os pensamentos conflitantes dos pequenos. Eles queriam se aproximar dela, mas não podiam evitar de evitá-la por medo. Sua aparência cuidadosa a lembrava de si mesma quando era jovem.

'O que você está pensando? Tudo isso ficou no passado.'

Mo Ruyue balançou a cabeça e se impediu de pensar mais adiante.

Entretanto, os dois pequenos a entenderam mal e pensaram que ela estava culpando-os por não permanecerem em casa obedientemente. Suas expressões de repente se tornaram nervosas.

Mo Ruyue havia acabado de levantar a mão quando San Bao ficou tão assustado que desatou a chorar. Er Bao, por outro lado, virou-se para proteger seu irmãozinho.

"Não bata no meu irmão. Se quiser bater em alguém, bata em mim. Eu que o trouxe para fora!"

"Vocês não vieram me buscar? Peguem essas coisas."

Mo Ruyue desamarrou a presa de sua cintura. Apesar do choro das crianças lhe dar dor de cabeça, ela não as repreendeu.

Er Bao virou a cabeça hesitante e viu Mo Ruyue entregando um faisão morto e um maço de ervas para San Bao.

"Quem continuar chorando não vai comer carne de frango ou de coelho esta noite."

Mo Ruyue deu um passo à frente depois de terminar de falar. Ela parecia estar ignorando os dois pequenos, mas seus passos eram muito lentos. Quando ela ouviu o som de passos atrás dela, os cantos de seus lábios não puderam deixar de se curvar levemente para cima.

Quando os três chegaram em casa, já havia fumaça saindo da cosinha. Si Bao e Tang Tang estavam agachados no pátio brincando com alguma coisa. Quando ouviram passos, olharam para cima e imediatamente se levantaram, escondendo as mãos atrás das costas.

"Mãe... Eu-Eu-Eu não estou brincando com barro."

Si Bao esfregou os dedos com força, mas não ousou limpá-los em seu corpo.

"Tang Tang também não brincou."

As palavras de Tang Tang não eram muito claras. Ela também imitou seu irmão e esfregou seus dedos. Abaixou a cabeça e não ousou olhar para Mo Ruyue.

"San Bao, leve seus irmãos menores para lavar as mãos. Er Bao, lide com o frango e o coelho. Eu vou dar uma olhada na cozinha."

Mo Ruyue passou outro coelho selvagem para Er Bao enquanto caminhava para a cozinha sem parar.

Ela não mimaria seus filhos só porque ainda eram jovens. Quando ela tinha a idade de Si Bao, ela já estava lutando para sobreviver no campo de treinamento de assassinos.

Da Bao havia chegado há muito tempo e estava acendendo o fogo na cozinha. A panela no fogão estava vaporizando, e cheirava como se ele estivesse cozinhando arroz integral.

Ele não levantou a cabeça quando ouviu o som dos passos. Olhando para aquele rostinho tenso, ele parecia ainda estar zangado com Mo Ruyue.

"Vamos ter carne de coelho e ensopado de frango com cogumelos esta noite. Eu me lembro de ter comprado alguns macarrões de arroz. Onde você os colocou?"

Assim que Mo Ruyue entrou, ela começou a revirar as coisas. Ela havia comprado muitas coisas hoje, e a cozinha parecia estar em bom estado.

"Estão todos no armário." Da Bao respondeu brevemente e resistiu à vontade de fazer a próxima pergunta.

"Ferva um pouco mais de água e depene as penas do frango para Er Bao. Eu vou lidar com o coelho."

Mo Ruyue disse. Como se não notasse que Da Bao ainda tinha algo a dizer, ela saiu novamente com uma faca afiada que acabara de comprar.

Os coelhos que ela capturou foram todos atingidos nos olhos, e sua pele não foi danificada. Se fossem completamente esfolados e curtidos, ela poderia até costurar botas pequenas e luvas para os pequenos.

Três coelhos definitivamente não eram suficientes. Enfim, havia muitos animais selvagens nas montanhas. Quando seu corpo se recuperasse um pouco, mesmo que ela tivesse um terço do condicionamento físico de sua vida anterior, ela seria capaz de caçar presas maiores.

Foi mais por sorte que ela conseguiu caçar aquele javali na última vez. O resto poderia ser atribuído aos efeitos da adrenalina. Se não fosse para salvar Da Bao naquela hora, com o corpo pequeno do proprietário original, ela teria sido morta pelas presas do javali centenas de vezes.

Mo Ruyue habilidosamente usou uma faca para retirar completamente a pele dos três coelhos. Ela também removeu os órgãos internos e as garras. Quanto às cabeças dos coelhos, ela deixou para fazer cabeças de coelho apimentadas mais tarde.

Quando terminou com os coelhos, Er Bao tinha acabado de depenar o faisão. No entanto, sua técnica era um pouco desajeitada, e ainda havia algumas penas finas no corpo do faisão.

"Se você não consegue tirar, então use fogo. Lide com isso rapidamente. Eu vou usar agora."

Mo Ruyue deu uma pausa e depois disse, "Bem feito, é bem assim."

O rosto inicialmente abatido de Er Bao de repente se iluminou. Seus olhos brilhavam enquanto ele olhava para Mo Ruyue. Ela parecia ver um rabo balançando atrás dele como um grande cata-vento.

Havia apenas um fogão na cozinha pequena, e ela não podia cozinhar a carne enquanto o arroz estivesse sendo cozido. Dois dias atrás, Mo Ruyue levou os pequenos para construir outro fogão no quintal.

Não estava frio hoje, então ela poderia cozinhar no quintal.

Mo Ruyue primeiro cozinhou carne de coelho com vegetais misturados. Ela adicionou bastante vegetais à carne de coelho para alcançar um equilíbrio nutricional.

Primeiro, ela cortou a carne de coelho em pedaços e os cozinhou em uma panela de água morna. Em seguida, ela retirou a carne de coelho e a secou.

Depois, ela despejou a água fora da panela e a aqueceu até secar. Em seguida, ela adicionou um pouco mais de óleo, refogou as cebolinhas e o gengibre, depois adicionou a carne de coelho e a refogou um pouco. Depois disso, ela adicionou manteiga e cozinhou por um tempo a mais.

Nesse momento, o arroz na cozinha estava pronto. Mo Ruyue pediu a Da Bao para colocar o arroz no recém-comprado cesto de bambu, cobri-lo com uma camada de algodão para mantê-lo quente, e então lavar a panela para usar mais tarde.

No ínterim, ela despejou água fria na panela para embeber a carne de coelho, adicionou treze especiarias, anis estrelado, sal, molho de soja claro, molho de soja escuro e assim por diante. Em seguida, deixou fervendo em fogo alto até abrir a tampa e depois mudou para fogo baixo.

Este prato deveria ter pimenta chili seca, mas ela e seus filhos eram fracos e não adequados para comer algo tão forte e estimulante, então eles removeram esse tempero.

Mo Ruyue entrou na cozinha e disse a Da Bao, "Vá e vigie o fogo lá fora. Deixe isso comigo. Lembre-se de me chamar quando restar apenas 20% do caldo."

Da Bao normalmente falaria de volta quando ela lhe desse ordens, mas ele estava incomumente quieto hoje. Seu comportamento era anormal, mas ele fez um bom trabalho.

Mo Ruyue estava ocupada cozinhando e não tinha tempo para ser conselheira. Era apenas a teimosia de uma criança, então iria melhorar depois disso.

O ensopado de frango com cogumelos era o favorito de Mo Ruyue, e ela frequentemente o preparava. Agora, ela poderia fazer até de olhos fechados. Era muito mais rápido do que fazer carne de coelho com vegetais misturados.

O frango[2] e os cogumelos acabaram de ser ensopados quando Er Bao correu para a porta da cozinha e disse a Mo Ruyue, "Mãe, irmão mais velho disse que o caldo está quase pronto."

Esse garoto realmente mandou Er Bao para informá-la.

Mo Ruyue virou-se e deu uma olhada no pátio.

Ele parecia realmente estar indo contra ela.

Notas:

[1]: referindo-se a seus enteados

[2]: o autor se referiu à carne de faisão como carne de frango.

```