Exaggeration can also be a characteristic. Suppose a story where a man has a nose so long that he can use it as a fishing rod. This kind of over - the - top description can create a lot of humor in an English story.
A duck walked into a bar and said, 'Got any grapes?' The bartender, a bit surprised, said, 'No, we don't sell grapes here. This is a bar.' The duck left. The next day, the duck came back and asked the same question. The bartender said, 'I told you yesterday, we don't have grapes. If you come back and ask again, I'll nail your webbed feet to the floor!' The duck left. On the third day, the duck walked in and asked, 'Got any nails?' The bartender was confused but said, 'No.' The duck then said, 'Got any grapes?'
A funny bunny lived in a garden. The bunny was always curious. It saw a gardener watering the plants and thought the hose was a big snake. So, it ran around in circles, making all the other bunnies confused. Then it noticed a group of ladybugs on a leaf. The bunny tried to talk to them, thinking they could understand bunny language. The ladybugs just flew away, and the bunny was left wondering why they didn't stay to chat.
Once upon a time, there was a man who went to a pet store. He asked the clerk, 'I want to buy a pet that can do everything.' The clerk said, 'How about a dog?' The man replied, 'No, a dog can't talk.' Then the clerk said, 'What about a cat?' The man said, 'No, a cat can't fetch my newspaper.' Finally, the clerk said, 'Then I have just the thing for you, a centipede!' The man was excited and took the centipede home. He told the centipede to go and make him a cup of coffee. An hour passed, and nothing happened. He went to check on the centipede and found it still putting on its shoes.
Another nice one is 'Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?'. It repeats phrases a lot, which helps beginners to remember new words quickly. The colorful pictures also add to the charm of the book.
Sure. There was an Englishman traveling in Germany. He wanted to buy some eggs. In English, he said 'I want some eggs', but in his broken German, he said 'Ich will einige Eier' which he thought was correct, but he pronounced it so funnily that the shopkeeper burst out laughing. The Englishman was confused at first but then realized his pronunciation must have been really off.