Comic dubs can be popular, especially if the voice acting is top-notch and the adaptation is well-done. But there are also cases where they don't gain much traction if the quality isn't up to par.
It's not too complicated. First, you need a good recording app on your tablet. Then, find a quiet place to record your voice clearly. Make sure you have practiced the lines and have a good understanding of the comic's mood.
To make comic dubs well, first, study the comic thoroughly to get the tone and emotions right. Then, practice your voice acting to match the characters. Also, pay attention to the audio quality by using decent microphones and editing software.
They can vary a lot. Some might have great voice acting that really brings the characters to life, while others might have issues with synchronization or tone.
The How to Train Your Dragon comic dubs mostly stick to the original. They keep the main plot and character traits intact. But sometimes, they might add some sound effects or voices for more excitement.
One common theme could be the exploration of their relationship under the new circumstances. For example, how Todoroki and Momo deal with the impending parenthood, their fears and hopes. Another theme might be the reaction of their friends and family to the pregnancy. Also, there could be themes related to the challenges they face in balancing their hero duties with the upcoming family life.