One way is to use online translation tools like Google Translate, but they might not be perfect. You need to double-check and correct the translations manually.
Translate the Chinese name into English:
1. Split the Chinese name into Pinyin and spell it according to the English Pinyin rules.
2. If the Chinese name has strokes, you need to deduct the corresponding horizontal, vertical, left-hand strokes, right-hand strokes, etc. according to the English writing rules.
Translate the Chinese name into Japanese:
1. Split the Chinese name into Pinyin and write it according to the Japanese writing rules.
2. Note that the writing method of Kanji and Kana in Japanese needs to be converted according to the corresponding rules.
Translate the Chinese name into Korean:
1. Split the Chinese name into Pinyin and write it according to the Korean writing rules.
2. Note that the writing method of Chinese characters and kana in Korean needs to be converted according to the corresponding rules.
Please note that there may be errors, inaccuracy, or inappropriate translation results. It is recommended to understand the language habits and writing rules of the target language first in order to better translate.
There were many ways to translate the word " cat's paw " into English, such as " the cat's paw of the dog "," monkey business "," illegal deal "," underhanded activity "," something fishy ", and " dirty trick ".
Hello, I'm a fan of online literature. According to the knowledge I have learned about online literature, I will answer the following questions:
If you have any questions about the novel, please let me know. I'll try my best to answer your questions.
Translate Chinese name into Korean:
1 Lin Mingxi-
2 Kim Soohyun-Suhyun Yoo
3. Lee Soon-Kyu-
4 Park Ji Hoo-
5 Kim Joon-Kyu-
6. Zheng Xiubin-
7. Lin Zhengying-
8. Jiang Daniel-Daniel
9 Park Ji Min-
10 Zheng Zaiyu-