The cultural references in science fiction can be difficult to translate. A story might reference a particular historical event or a cultural icon from the author's home country. Translators need to either find a similar reference in the target culture or find a way to explain it without losing the essence of the story. For example, if a science - fiction story in the US mentions the Apollo moon landings as a reference for a future space exploration mission, a translator into a language of a country with no such space - faring history needs to be creative.
The ending of " Hello, My Other Half " was open. The show did not require the guests to hold hands. It was designed to record the blind date experience of the guests and give them a chance to examine their own needs. Therefore, it was impossible to determine whether the guests had finally found their other half.
One of the best ways is to have a deep understanding of both the source and target languages' cultural backgrounds. Science fiction often contains unique concepts, so being familiar with the genre's common tropes in different cultures helps. For example, in English - speaking countries, some science - fiction concepts like time travel are very common, but they might be expressed differently in other languages. Translators also need to be good at handling technical terms which are abundant in science fiction.
I'm not entirely sure specifically about 'Harry Crow traduction fanfiction' as it's not a widely known mainstream title. It could be a fan - created work related to a character named Harry Crow, perhaps in a particular fictional universe where someone has written their own stories (fanfiction) and translated them ('traduction').
Finding 'Harry Crow traduction fanfiction' could be a bit of a challenge. It may not be on the big, well - known fanfiction platforms. You could try searching on some independent fan - run communities where people share their more off - the - beaten - path fan creations. Also, checking in with groups or pages on social media that are focused on unique fanfiction might be a start.
" Hello, My Other Half " was a new perspective social dating reality show produced by iQiyi. Jin Xing was the matchmaker for the program, providing one-on-one matchmaking services for nine single elite men and women. The program showed the entire process of the blind date, including the selection of the blind date partner and the subsequent date. Jin Xing continued her style of hitting the nail on the head and moved the famous red sofa from " The Jin Xing Show " to the show. Judging from the current five episodes," Hello, My Other Half " had brought new ideas to the traditional form of blind dates. It was known as the dating textbook. The show was broadcast on iQiyi on April 16, 2021.