webnovel
Original text of Li Qingzhao's brocade zither

Original text of Li Qingzhao's brocade zither

2026-01-14 08:52
1 answer

Li Qingzhao had never composed the poem "Jin Se". In fact,"Jin Se" was Li Shangyin's representative work. The following is the original text of the "Jin Se" and its appreciation for your reference: ###Original text of "Jin Se" There are fifty strings on the brocade zither for no reason, and one string and one column miss Hua Nian. Zhuang Sheng dreamed of butterflies in his dreams, and the emperor's spring heart entrusted cuckoo. The moon in the vast sea has tears, and the sun in the blue field is warm and the jade produces smoke. This feeling can wait to be remembered, but at that time it was already lost. ###Poem Analysis - "The zither has fifty strings for no reason, and each string is a pillar of thought." Why does the exquisite zither have fifty strings? Each string and column makes me recall my youth. - "Zhuang Sheng is mesmerized by butterflies in his dreams, Wang Di's heart of spring is entrusted to the cuckoo." Zhuang Zhou actually knew that he only yearned for the freedom of a butterfly. Emperor Wang's beautiful heart and actions could move the cuckoo. - "The moon in the vast sea has tears, and the sun in the blue fields warms the jade and produces smoke." The shadow of the moon in the sea was like a pearl formed from tears. Only in the Lantian of that time and place could a fine jade like smoke be produced. - "This feeling can be treated as a recollection, but I was already lost at that time." Those beautiful things and times could only be left in his memories. At that time, those people thought that those things were just ordinary, but they did not know how to cherish them. ###Creation background "Jin Se" was one of Li Shangyin's most difficult works to understand. Poets had always lamented that "it is difficult to understand people with a" Jin Se ". It was probably written by the author in his later years, but the exact time of creation is unknown. There have always been different opinions on the intention of the creation of the poem "Jin Se". I hope the above information can help you better appreciate the poem "Jin Se". The novel," The Heartbroken Heart of the Goddess ", is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

Li Qingzhao's original text and translation of "Like a Dream"

Li Qingzhao had two songs,"Like a Dream". The original text and translation are as follows: **"Like a Dream Order, Always Remembering Sunset in the Stream Pavilion"** - Original text: often remember the stream pavilion sunset, intoxicated do not know the way back. I returned to the boat late at night and mistakenly entered the depths of lotus flowers. Fight to cross, fight to cross, startled a pool of gulls and egrets. - I often remember an outing, playing in a pavilion by the stream until dusk, intoxicated in it and didn't want to go home. He only returned by boat when he lost interest, but he accidentally rowed into the depths of the lotus pond. How could he row the boat out? He rowed, rowed, and accidentally startled a flock of gulls and herons. ** Like a Dream: Last Night's Rain and Wind ** - Last night's rain was sparse and the wind was sudden. I slept soundly without drinking. The Curtain Rollers said Haitang was still the same. Do you know? Do you know? It should be green, fat, red, thin. - Although the rain was sparse last night, the wind was blowing very fast. After sleeping for a night, the drunkenness had not completely disappeared. I asked the maid how Haitang was, but she said that Haitang was still the same as before. Did you know? Did you know? It should be lush green leaves and withered red flowers. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-03-03 09:03

The original text and translation of the Dream Order, Li Qingzhao

Li Qingzhao's " Dreaming Order: Chang Ji Xi Ting Ri Wu " was originally written as " Chang Ji Xi Ting Ri Wu, intoxicated and unable to return." I returned to the boat late at night and mistakenly entered the depths of lotus flowers. Fight to cross, fight to cross, startle a pool of gulls and herons." The general idea is: I often remember playing in the pavilion by the stream until dusk, so drunk that I can't even find the way back. After playing to his heart's content, he took the boat back, but accidentally entered the depths of the lotus flower. Rowing the boat out, rowing the boat out, startled a flock of gulls and herons perched on the beach. Li Qingzhao's " Like a Dream: Last Night's Rain and Wind " was originally written as " Last night's Rain and Wind, a deep sleep will not stop the wine." The Curtain Rollers said Haitang was still the same. Do you know, do you know? It should be green fat red thin." The general idea was that although the rain last night was sparse, the wind was blowing very fast, and a good night's sleep could not eliminate the drunkenness. He asked the maid who was rolling up the curtains about the situation outside, but the maid said that the begonia flowers were still there. Did you know? Did you know? It should be time for the green leaves to flourish and the red flowers to wither.

1 answer
2026-02-19 07:00

The Original Text and Explanation of the Remnant Flower Li Qingzhao

The original text of "Canhua": Flowers bloom and fall without regret, fate comes and goes like water. Flowers wither for flowers bloom, flowers fly for flowers sorrow. Flower sorrow is flower tears, flower tears are flower fragments. Flowers danced, flowers shed tears, flowers cried, petals flew. For whom the flowers bloom and wither, and for whom the flowers wither and grieve. Explanation: The opening line of the poem," Flowers bloom and fall without regret, fate comes and goes like water." It meant that flowers would not regret whether they bloom or fall, and fate between people came and went like water. These two lines seemed broad-minded, but in fact, they revealed helplessness and sorrow. They could also be seen as the main theme of the poem. The next six sentences described the life of the flower in detail, from the withering of the flower, the flying of the flower, the sadness of the flower, the tears of the flower, the dancing of the flower, the crying of the flower, and the flying of the petals. It summarized the process from the bud of the flower to the withering and breaking of the flower, which also symbolized Li Qingzhao's own life. In the end, it was 'Who do the flowers bloom and wither for? Who do the flowers wither for?'. The flowers in nature bloom and wither, and the people who love flowers lament. However, Li Qingzhao's lonely and miserable life was filled with deep sadness. The entire poem was a self-metaphor, using the remaining flowers to summarize his sad life. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-02-05 15:34

The original text of the zither

"Jin Se" was a popular poem by Li Shangyin, a poet of the Tang Dynasty. The original poem reads as follows: There are fifty strings on the brocade zither for no reason, and one string and one column miss Hua Nian. Zhuang Sheng dreamed of butterflies in his dreams, and the emperor's spring heart entrusted cuckoo. The moon in the vast sea has tears, and the sun in the blue field is warm and the jade produces smoke. Can this feeling be turned into a memory? It was just that at that time, he was already at a loss. Through rich images and deep emotions, this poem showed the poet's recollection of his lost youth and his feelings about the impermanence of life. I hope this can satisfy your needs for the original text of the [Jin Se]. The novel," The Heartbroken Heart of the Goddess ", is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-01-22 06:57

The full text of Li Qingzhao's three poems

The full text of Li Qingzhao's "Dream Order" is as follows: 1. "Ru Meng Ling·Chang Ji Xi Ting Sunset": Chang Ji Xi Ting Sunset, intoxicated do not know the way back. I returned to the boat late at night and mistakenly entered the depths of lotus flowers. Fight to cross, fight to cross, startled a pool of gulls and egrets. 2. "Like a Dream Order. Last night's rain and wind suddenly": Last night's rain and wind suddenly, deep sleep can not stop residual wine. The Curtain Rollers said Haitang was still the same. Do you know, do you know? It should be green, fat, red, thin. 3. "Like a Dream Order·Who sits alone with the bright window?" Who sits alone with the bright window, and my shadow is two. When the lamp is about to sleep, the shadow also throws people away. Wuna, wuna, what a terrified me.

1 answer
2026-02-27 06:20

The brocade zither sings the cuckoo

As a veteran user of online novels, he had a certain understanding and feelings about all kinds of literary works and characters. When we talk about the cuckoo in Jin Se, we can interpret it from the following aspects: ###Literature background and artistic conception 1. ** The Poetic Quality of the "Jin Se": - Li Shangyin's " Jin Se " was a poem with great charm and mystery. 2. ** The cultural symbol of the cuckoo **: - In ancient China legends, cuckoos were often associated with sadness and longing. ###Cuckoo Image 1. ** Directly Mention **: - " Zhuang Sheng is mesmerized by butterflies in his dreams, and the emperor's love heart is entrusted to cuckoo." This sentence clearly showed the image of Du Juan. 2. ** Emotion Endowment **: - The cuckoo here was not only a kind of bird, but also the manifestation of the poet's deep pain and boundless grief. 3. ** Intensified Symbolism **: - The cuckoo's cry was often seen as an expression of desolation and helplessness, and "Wang Di Chun Xin" even added the memory of the lost good times and eternal love. ###Reader's feelings and personal interpretation - For me, I can always feel a strong sense of sadness when I read this, as if I have witnessed the indescribable sorrow of the poet. - Every time I read it, I would be immersed in the complicated emotional vortex and experience the deep philosophy and life wisdom hidden behind the words. ###Epilocation All in all, the cuckoo in Jin Se was not only a single natural element, but also an important symbol that carried rich emotional colors and cultural implications. It reflected the author's life perception, as well as his deep attachment and melancholy to the impermanence of time and the disappearance of love. In short, the poem "Jin Se" successfully conveyed a hazy and profound beauty and sadness through the image of the cuckoo, leaving people with endless aftertaste. The novel," The Heartbroken Heart of the Goddess ", is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-01-17 20:30

Waning Flower Li Qingzhao Original

Flowers bloom and fall without regret, fate comes and goes like water. Flowers wither for flowers bloom, flowers fly for flowers sorrow. Flower sorrow is flower tears, flower tears are flower fragments. Flowers danced, flowers shed tears, flowers cried, petals flew. For whom the flowers bloom and wither, and for whom the flowers wither and grieve. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-02-18 00:52

For no reason, the brocade zither misses the flowers and the willows admire the original version

"The Jinse Missing the Year for No Reason" was actually not Liu Mu's work, but a famous poem by Li Shangyin. This poem was widely praised for its deep emotions and unique artistic style. The following is a detailed introduction of the poem and its author: ###Li Shangyin and "Jin Se" - ** Author's background **: Li Shangyin, a famous poet in the late Tang Dynasty. Together with Du Mu, he was known as " Little Li Du ". He was famous for his literary value and poetry creation. - [Status of Poetry]:[Jin Se] is one of Li Shangyin's representative works. With its obscure style and affectionate strokes, it has become a classic work in ancient China literature. ###Poetry Analysis - ** Poem interpretation **: - " There are fifty strings on the zither for no reason, and each string is a column of nostalgia for the years." The poet used the zither as a metaphor to express his deep nostalgia for the lost youth. - "Zhuang Sheng's dream of a butterfly, Wang Di's spring heart entrusted to the cuckoo": Borrowing the allusions of Zhuang Sheng's dream of a butterfly and Wang Di's transformation into a cuckoo, it described the confusion, persistence and sorrow of love. - " The moon in the vast sea has tears, and the sun in the blue fields warms the jade and gives birth to smoke." Through a fable like description, it shows the holiness and regret of love. - " This feeling can be treated as a recollection, but it was already lost at that time." It expressed the poet's deep feelings for the past and his helplessness towards the passage of time. ###Poetry's Impact and Meaning - ** Literature value **: With its unique artistic charm, Jin Se has influenced countless literati of later generations and has become a wonderful work in ancient China poetry. - ** Emotional expression **: The emotions expressed in the poem are deep and sincere, touching the heartstrings of countless readers. It has become a classic work that expressed love, youth, and life. I hope the above information can help you better understand and appreciate the poem "Jin Se". The novel," The Heartbroken Heart of the Goddess ", is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-01-13 04:40

Like a Dream Li Qingzhao Original and Translated

"Like a dream order, last night's rain sparse wind suddenly" original text: Last night's rain sparse wind suddenly, thick sleep can not residual wine. The Curtain Rollers said Haitang was still the same. Do you know? Do you know? It should be green, fat, red, thin. The rain was sparse last night, and the night wind was fierce. After a good night's sleep, the drunkenness had not completely disappeared. I asked the maid how Begonia was doing, but she said Begonia was still the same. Did you know? Did you know? The green leaves should be lush and the red flowers should have withered. The original text of "Ru Meng Ling·Chang Ji Xi Ting Sunset": Chang Ji Xi Ting Sunset, intoxicated do not know the way back. I returned to the boat late at night and mistakenly entered the depths of lotus flowers. Fight to cross, fight to cross, startled a pool of gulls and egrets. I often remember playing in the pavilion by the stream until dusk, and I forgot the way back when I was intoxicated. After enjoying himself, he rowed his boat back at night, but accidentally rowed into the depths of the lotus. She rowed the boat with all her might, startling a pool of gulls and herons.

1 answer
2026-02-14 19:33

The original text of the high school zither and its translation

"Jin Se" was a very famous poem by Li Shangyin, a poet of the Tang Dynasty. The following is the original text, translation, and pronunciation: ###Original text There are fifty strings on the brocade zither for no reason, and one string and one column miss Hua Nian. Zhuang Sheng dreamed of butterflies in his dreams, and the emperor's spring heart entrusted cuckoo. The moon in the vast sea has tears, and the sun in the blue field is warm and the jade produces smoke. Can this feeling be turned into a memory? It was just that at that time, he was already at a loss. ###Translate O zither, why do you have fifty strings? Every string and every section makes people think of the golden years. My heart is like Chuang Tzu's, confused by the butterfly's dream; It is also like looking at the emperor to turn into a cuckoo, pinning the sorrow of spring. The bright moon shines on the vast sea, and the tears of the mermen turn into pearls. Lantian red sun warm, can see good jade smoke. The feelings of separation and reunion, how could they wait to be recalled today, it was just that back then he was careless and lost. ###Zhuyin (Mandarin) jǐn sè wú duān wǔ shí xián , yī xián yī zhù sī huá nián 。 zhuāng zhōng xiǎo mèng mí hú dié , wàng dì chūn xīn tuō dù juān 。 cāng hǎi yuè míng zhū yǒu lèi , lán tián rì nuǎn yù shēng yān 。 cǐ qíng kě dài chéng zhuī yì ?zhǐ shì dāng shí yǐ wǎng rán 。 I hope this will help you! If you have any other questions, please let me know at any time. The novel,"The Heartbroken Heart of the Goddess", is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!

1 answer
2026-01-15 08:13
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
p
q
r
s
t
u
v
w
x
y
z