The original poem was "Ask me what I mean by perching on the green mountain, smile without answering, and my heart is free." Peach blossoms and flowing water flow away, and there is another world beyond the human world." Someone asked me in puzzlement, why do I live in seclusion in Bishan? I just smiled and didn't answer, but my heart was relaxed and calm. The peach blossoms fell into the stream and flowed far away. There was another world here, just like a fairyland. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
Sapphire Case: Yuan Xi The east wind at night blooms a thousand trees. The wind blew down again, and the stars fell like rain. the road is filled with the fragrance of carved wagons and precious horses. The sound of the phoenix flute moved, the light of the jade pot turned, and the dragon and fish danced all night. Moths, snow willows, golden threads, laughter, sweet fragrance. Everyone searched for him thousands of times, but when they looked back, that person was there, in the dim light. Note: - Sapphire Case: The name of the Ci tablet. - " Yuanxi ": The 15th day of the first month of the Xia calendar is the Shangyuan Festival, the Lantern Festival. This night is called Yuanxi or Yuanye. - "Dongfeng" sentence: to describe the variety of lanterns on the Lantern Festival night. Hua Qianshu, the number of lanterns was as many as the blooming of a thousand trees. - "Stars Like Rain" meant that the flames were everywhere and fell like rain. Star, refers to the flame. To describe the sky full of fireworks. - A luxurious carriage. - "Feng Xiao" sentence: refers to the performance of musical instruments such as sheng and xiao. Feng Xiao, the good name for Xiao. - Jade Pot: It was a metaphor for the bright moon. It could also be interpreted as a finger lamp. - " Fish and Dragon Dance ": Fish and dragon-shaped colored lights were dancing. - Moths, snow willows, and golden threads were all ornaments worn by ancient women during the Lantern Festival. Like the east wind blowing away the flowers of a thousand trees, it blew the fireworks and scattered them like rain. The luxurious carriage was filled with fragrance. The melodious sound of the phoenix flute echoed everywhere. The jade pot-like moon gradually tilted to the west. The night was filled with dancing fish and dragon lamps, laughter, and noise. The beauties were all wearing beautiful ornaments on their heads, and they walked with the crowd with smiles on their faces. Their fragrance wafted in the air. I searched for her in the crowd for thousands of times. When I suddenly turned around, I inadvertently found her in the place where the lights were scattered. Watching " Suddenly Looking Back " wasn't satisfying enough. Everyone, please click to read the novel!
The Bishan in "Asking Yu Why I Live in Bishan" was controversial, but from the reference materials given, it mentioned many places called Bishan, such as Bishan in the northwest of Yi County (the legendary Bishan from the Classic of Mountains and Seas may be related to this place), Bishan Scenic Area in Ningde, and Bishan Village in Yi County, Anhui Province. Based on the current information, it was difficult to determine exactly which place the Bishan in the poem referred to. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
Bishan was located in the northwest of Yi County County. It was four kilometers up the Zhangshui River. It was the legendary name of the mountain, which came from the China classic Classic of Mountains and Seas. There was also Bishan Village, a place full of literary and artistic atmosphere, rich historical and cultural attractions, and idyllic scenery. There were Bishan Bookstore, Cloud Gate Pagoda, Farming and Reading Garden, and other special features. In addition, there was Bishan Temple in Wutai Mountain Scenic Area in Shanxi Province, formerly known as Puji Temple, also known as Guangji Maopeng Temple. It was built during the reign of Emperor Xiaowen of the Northern Wei Dynasty. However, the Bi Mountain in the poem was the one in Yi County. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
"Sapphire Case, Lingbo but Hengtang Road." LingBo but HengTang road, but see, FangChen go. Who will pass the golden years with me? Moon bridge flower courtyard, lock window red door, only spring know place. The blue clouds are slowly rising in the evening, and the colorful pen is newly inscribed with a heartbroken sentence. How many idle worries do you have? A river of tobacco, the city is full of wind, plum yellow rain. Her light footsteps never crossed Hengtang Road, and I could only watch her footsteps drift away with the wind. Who was the one who was enjoying her beautiful youth with her? Was it in the courtyard with the moon bridge and the fragrance of flowers? Or was it under the beautiful locked window hidden by the small vermilion door? Only Chun would know where she lived. Clouds flew across the blue sky from time to time, and the small island covered with Du Heng under the blue sky was faintly visible in the twilight. The beauty is gone, and I can only write sad poems with colored pens. If you ask me how deep my sorrow is and how long my longing is? It was like a river of grass in the misty rain, like willow leaves floating in the wind, and even better, like the rain when plums were yellow. It was endless! The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
Who thought that the west wind alone cool, rustling yellow leaves closed sparse window, pondering the past standing in the setting sun. Don't startle spring by wine sleep heavy, gambling books have been splashed with tea fragrance, at that time only think it is ordinary. The autumn wind blows, and no one cares about my warmth. I can't bear to see the yellow leaves rustling and close the window. In the detached house, the setting sun shone, and he was immersed in the memories of the past. After getting drunk, I fell into a deep sleep. My wife was afraid of disturbing my good dream, so she paced gently. In the boudoir, she gambled, and her clothes were full of tea fragrance. The beautiful and happy memories of the past were the most common at that time, but now, everything was different. Translation: Who cares about the lonely west wind, the rustling yellow leaves closing the sparse window. Standing in the setting sun, lost in thoughts of the past. Don't be startled by the heavy sleep after drinking, the scent of tea splashed from gambling on books. At that time, I thought it was just ordinary. Note: The provided search results contain multiple translation of the poem "Huanxi Sha·Who reads the West Wind alone cool" by the Qing dynasty poet Nalan Xingde. The translation provided above is a combination of the translations found in the search results.
Spring Grass Spring grass is green for thousands of miles, and the setting sun in the border town can see people leaving their homes. I know that after three years of separation on the sea, I will not send a letter to the clouds. The verdant grass in spring stretches for thousands of miles, and the setting sun in the border town shines on the parting home. He knew in his heart that it had been three years since they parted on the sea, but he had not sent a letter, floating in the clouds. The novel " The Clouds Come and Go in the Morning " is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
Bishan was a mountain located in Anlu City, Hubei Province. The Peach Blossom Cave at the foot of the mountain was where Li Bai studied. The novel "Listening to the Rain in Green Bamboo and Watching the Egrets" is equally wonderful. Everyone is welcome to click and read it!
The clouds think of clothes, the flowers think of the spring breeze blowing on the threshold, the dew is thick. If I hadn't seen the peaks of jade mountains, I would have met them under the moon on the Jade Terrace. This poem was written by the Tang Dynasty poet Li Bai, and it was as follows: Don't you see that the Yellow River flows from heaven to the sea and never returns? Can't you see the bright mirror in the high hall sad, white hair in the morning like black silk, turning into snow in the evening? Life is full of joy, do not let the golden cup empty face the moon. I'm born with talent, I'm sure it'll be useful. Cook sheep, slaughter cattle, and enjoy the party. You must drink three hundred cups at a time. Master Cen, Dan Qiusheng, will not stop drinking. I'll sing a song for you, please listen to it for me. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I'll be drunk for a long time and never wake up. Since ancient times, sages and sages have been lonely, only the drinker left his name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Why should the host say that there is little money? I must buy it directly and pour it to you. I'll go out and exchange my five-streaked horse for fine wine to relieve my eternal sorrow with you. Translator: Didn't you see the water of the Yellow River rushing up from the source of the sky to the sea and never returning? Haven't you seen in the bright mirror of the high hall lamenting that the white hair in the morning is like black silk and has become white snow in the evening? Life is short, but enjoy it when you're happy. Don't let the empty glass face the moon. I'm born to be useful. Even if I spend all my money, I'll still pick myself up again. Let us sing and drink three hundred cups of wine. Master Cen, Dan Qiusheng, let us sing a song for you to listen to. Bells, drums and jade are not worth being expensive. I hope I won't wake up after a long time of drunkenness. The ancient sages are all lonely. Only those who drink can leave a good name. In the past, the king of Chen gave a banquet in Pingle to drink ten thousand taels of wine. Master, why do you want to charge me? Just sell me some good wine and treat me to it.
The original poem: Children do not know the moon, called jade plate. The two of them held a stalemate and showed it to him. He looked up at the cold night light. Children do not recognize the moon and call it a jade plate. They hugged each other to show him the moon and looked up at the cold moonlight of the night. "The Crane Drinks the Spring Breeze" is equally exciting. Everyone is welcome to click and read it!
Alright, the following is the translation of the poem: "Sorrow" is a poem written by the Tang Dynasty poet Wang Zhihuan. The whole poem has three sentences. The following is the translation: Since I've come from a thousand miles away, why should I cry? Let's put the white deer on the green cliff and ride to visit the famous mountains. There is no need to avoid the famous grass and trees in the Immortal Cave. This poem mainly expressed the poet Wang Zhihuan's thoughts and feelings of seeking inner peace and freedom from the hustle and bustle of the world. The first line," Since you have come from a thousand miles, why do you need to cry?" expressed that the poet had already left his hometown and traveled thousands of miles. He should no longer be sad and cry. He should face the disappointments in life with an open-minded attitude. The second line," Let the white deer roam the green cliffs for the time being, and then ride to visit the famous mountains ", expressed the poet's intention to put down everything here to seek inner freedom and peace, and choose to ride a horse to travel the famous mountains and rivers in the world. The last sentence,"Do not avoid the world's famous grass and trees in the Immortal Cave", once again emphasized the poet's open-mindedness and unruliness. He believed that even if he was in the Immortal Cave, he could grow freely like the grass and trees without being bound by the secular world.