The audio novel " Brilliant Stars, Fortunately Even " was broadcasted by Shen Nianru. The original work was anonymous, and the status was complete. The update time was 11 - 15. It was the original work of the film and television drama that starred Wu Lei and Zhao Lusi. It was led by Shen Nianru and the stubborn Xiao Hong. Read more exciting novels for free
'The bright moon rises on the sea' might be a literary expression. From the information provided, there were songs, poems, and other content related to the " Bright Moon on the Sea." For example, the song " The Bright Moon on the Sea " was sung by Aru Azhuo and Cai Guoqing. It was the theme song of the 2012 CCTV Mid-Autumn Festival Gala," Fuzhou Moon·Chinese Love." In his poems, Zhang Jiuling had a famous line like " The bright moon is born on the sea, and the horizon is at this time."" The bright moon is born on the sea " could easily be mistaken as " The bright moon rises on the sea " or " The bright moon rises on the sea ". The word " Sheng " in the original sentence could improve the artistic conception of the poem more than the word " Sheng ". Besides expressing the meaning of " rising ", it also had the deep meaning of the sea " nurturing " and " giving birth " to the bright moon. If " the moon rises on the sea " was a creative expression, it could describe the scene of the moon rising on the sea. It might be used for literary creation, painting theme, or song inspiration.
In the reference materials, there was a related meaning of " a bright moon rising from the sea ". It referred to a bright moon rising from the vast sea, such as Zhang Jiuling's " Full Moon Huaiyuan ". Here, the phrase 'rising moon' represented the scene of the moon rising. From the meaning of the word,"Sheng" emphasized the process of changing from low to high, depicting the image of the moon gradually rising above the sea. In addition,"Rising Moon" could also be used in literature to describe the sudden appearance or peak of something. However, regarding " the moon rises from the sea," there was no specific and completely consistent expression of the special meaning. According to the understanding of " the moon rises from the sea," it could be considered as the scene of the moon rising between the sea and the sky.
To put it more accurately, it was 'Bright Moon on the Sea'. The word " birth " had the meaning of birth, emphasizing the process of things from nothing to something." Bright Moon on the Sea " described the process of the moon appearing from the tide and slowly rising, and also reflected the poet's " looking at the moon " for a long time. It contained a strong emotion and was connected with " Huaiyuan ". At the same time, it could better reflect the beautiful scenery of the sea and the sky at night, which was more poetic and artistic. The word " rise " only expressed the process of change from low to high. If " the sea rises and the moon rises ", it could only express the process of the moon slowly rising above the sea. It was relatively dull and could not express the process of the moon from nothing to something. It also lacked the emotional color of " looking at the moon and looking at the distance." However, it was not impossible to use the word "Sheng".
" A Bright Moon on the Sea " depicted a grand and beautiful scene-a bright moon slowly rising above the vast sea. The moon and the sea were in contrast. The boundless sea added a sense of grandeur to the moon, and the bright moon covered the sea with a layer of silver. The two were closely connected, creating a tranquil, distant, and ethereal mood. " We share the same time across the world " further sublimated this beauty. Although people far away were far away, they were all bathed in the same bright moon at this moment. They entrusted their thoughts to people far away, making people feel that even if they were far away, they could still share the warmth of this beautiful moment. This kind of expression borrowed the scenery to express emotions, using the moon and the sea as a medium to express emotions such as longing and reunion. It also reflected the philosophical beauty of the vast universe and the commonality of human emotions.
There are many manifestations of "The Moon Rising from the Sea": In Haichang Polar Ocean Park, there was a performance of "Underwater Chang'e Running to the Moon". There was a bright moon rising in the blue "sea". Chang'e Fairy and Jade Rabbit Fairy danced with fish at the bottom of the sea, which was described by tourists as "The moon rises at the bottom of the sea, and the world is at this time"; There was a song performance at the Mid-Autumn Festival Gala of "The Moon Rising in the Bay Area". Although there was no detailed mention of the track and other contents, there were related elements of" The Moon Rising from the Sea"; In some literary works, game scenes, and other situations, there were also content related to the " bottom of the sea " and " moon." For example, in the Cthulhu culture, Cthulhu lived in the dark and terrifying city of R'lyeh in the deep sea, and elements such as the moon could be related to this mysterious underwater situation in the cultural imagination.
"Bright Moon on the Sea" depicted the scene of the Mid-Autumn Festival. The Mid-Autumn Festival was held on the fifteenth day of the eighth month of the lunar calendar. It was one of the four traditional festivals in China. It originated in ancient times and was popularized in the Han Dynasty. It was finalized in the early years of the Tang Dynasty and became popular after the Tang and Song Dynasties. By the Ming and Qing Dynasties, it had become a festival that was as famous as the Spring Festival. On this day, there were folk activities such as offering sacrifices to the moon, admiring the moon, eating mooncakes, watching lanterns, admiring osmanthus flowers, drinking osmanthus wine, and so on. People used this to express their longing for their hometown, their loved ones, and pray for a bumper harvest and happiness.
There was no information about Ba Jin reciting 'Bright Moon on the Sea' personally. However, you can find the version recited by Xue Song on Lychee and other platforms (2023.03.12).
"The moon rises from the sea, and the horizon is like a neighbor" was a sentence in the two poems. It was correctly expressed as "The moon rises from the sea, and the horizon is like a neighbor" and "The sea has a confidant, and the horizon is like a neighbor". " A bright moon rises on the sea, and the ends of the world share this time " meant that a bright moon rises on the vast sea, but at this time, you and I are separated from each other, but we share the moon. This sentence came from Zhang Jiuling's "Looking at the Moon and Huaiyuan", which expressed the deep longing for distant friends. " A bosom friend in the sea is like a neighbor in the far end of the world " meant that there were bosom friends in the four seas. Although they were far away, they were as close as neighbors. This sentence came from Wang Bo's "Sending Du Shaofu to Shuzhou." The poet redefined parting in a different way from other poets and expressed the feelings of sending a good friend to take office from a new perspective.
The following are some examples: 1. the auspicious star shines upon the nine states. " The bright moon rises from the sea " depicted the scene of the bright moon rising from the sea," the auspicious star shines on the nine provinces " meant that the auspicious star shines on the earth, and " the nine provinces " referred to a vast area, which was opposite in meaning. 2. The breeze entered the painting. " Bright Moon " and " Clear Wind " were both natural objects." Out of the Ocean " and " Into the Painting " were moving and quiet, giving a strong visual effect.
There were many authors who had created a work called " Bright Moon on the Sea." Zhang Jiuling wrote the famous poem " Bright Moon on the Sea, the End of the World Together ", which came from his " Looking at the Moon and Huaiyuan ";; Ba Jin wrote a novel called " Bright Moon on the Sea ";;; Yang Qingci also wrote " Bright Moon on the Sea ". In addition, there was a song called " Bright Moon Rising from the Sea," written by Zhang Kunpeng and composed by Chen Ding.