Yes, the moon on the sea was an idiom, and the answer to it was either the clear wind and the bright moon or the sky and water.
The bright moon on the sea was not an idiom. The correct one was the clear wind and bright moon, which was a Chinese idiom.
The moon on the sea is the same color as the sky.
The answer to the idiom 'Bright moon on the sea' was 'clear wind and bright moon'. The word 'clear wind and bright moon' meant a cool breeze and a bright moon.
The bright moon on the sea was not an idiom. It was a word.
In the quatrain, there was a bright moon at the bottom of the sea. The first two sentences described the quiet and mysterious night world with a strange imagination. They compared the bright moon at the bottom of the sea with the moon in the sky, saying that the bright moon at the bottom of the sea was round than the moon in the sky. The last two sentences further endowed the bright moon at the bottom of the sea with extraordinary value and power. Just an inch of its light was enough to exchange for the vitality of a thousand miles of spring. The language of the poem was clear and beautiful, and the artistic conception was deep and distant. Through profound and philosophical images, it depicted the beautiful scene of the moon under the sea, expressing the poet's nostalgia and emotion for the full moon under the sea.
The lyrics of "The Bright Moon on the Sea"(A Lu A Zhuo and Cai Guoqing's Chorus Version) were as follows: The moon rises to illuminate the sea, family and friendship, Chinese love is so strong that it can't be separated. The moon is bright, so I can return home and have a dream. It's even more wonderful. Thousands of miles away, our hearts are connected. The true feelings of the world are in the full moon, colorful clouds chase the heaven and earth into the heart, and the hometown sounds are the hardest to change. Generation after generation, the moon is born on the sea, and the heart is thousands of miles away. The five lakes and the four seas are all one who loves flowers and compete for beauty. People compete for beauty. A good night can't be enough to see a city covered with green shade. Every autumn moon, I go to the banyan tree head. There was another version of the lyrics: In the moonlight, I see your appearance, as if I see the river of my hometown. That is the happy time of my childhood in my dream. The moon shines on the waves on the sea. I see your eyes, which reminds me of the time when you left home. You shed tears of reluctance to part. I am a lone goose that strays away from the flock. You are the harbor to take shelter from the wind. I am the lost ship. You are the light on the lighthouse. My dear motherland, I love you deeply. I love you, the ice and snow in the north and the water in the south. My dear motherland, I am deeply attached to you. I can still see your figure on the other side of the straits. The Moonlight Strait is long. I want to return to my motherland, my hometown.
The moon is bright on the sea, and Chang'e comes to bring goods. maybe The moon is bright on the sea, and the jade rabbit is rushing to the sea. maybe The moon is bright on the sea, and the stars are busy giving way.
Full Moon Looking Far Away Zhang Jiuling [Tang Dynasty] Original text: The bright moon is born on the sea, and the horizon is at this time. Lovers complain about the distant night, and finally get up in the evening to miss each other. When the candle is extinguished, the light is full of pity. When I put on my clothes, I feel the dew. I can't bear to give you a gift full of hands. I'll go back to sleep and dream of a good day. [Explanation: A bright moon rises from the vast sea. At this moment, although you and I are enjoying the moon together, we are separated by the sky.] The affectionate person resents the long night, and the sleepless night is because he misses you bitterly. When the candles were extinguished, the moonlight that filled the room was lovely. When I put on my clothes, I felt the coldness of the night dew. Although the moonlight is beautiful, it can't be full of gifts. It's better to go to sleep and find a good time to gather with you again.
'Bright moon over the sea' was a high-level expression. Judging from the word usage, the word " life " was used very exquisitely. It connected the moon and the sea closely. Compared to the word " rise ", it could reflect a natural feeling of growth, making the moon seem to be born from the sea, creating a deep and open artistic conception between reality and illusion. This line was similar to Xie Lingyun's famous lines such as 'Spring Grass Grows in the Pond.' Although there were no fancy words or colorful decorations, it naturally presented a majestic and grand atmosphere. In terms of meaning, it began with the scene of the moon. A bright moon slowly rose from the sea, and " the end of the world at this time " followed by the scene into the emotion, extending a kind of emotional resonance across space. This kind of expression of the blending of emotions was simple and infectious, making people think of the people in the distant end of the world who had similar emotions towards this moon. Whether it was longing, nostalgia, or emotion, a short number combined the grand natural scene with delicate human emotions.
The expression " bright moon in the sea " was commonly seen in literary works and often had many meanings. In poetry creation, it was a poetic scene. For example, the moon rose from the sea in the poem " The moon rises from the sea, and the horizon is at this time." It not only showed the beauty of nature, but also expressed many emotions such as reunion, longing, tranquility, serenity, mystery, and romance. It could also symbolize light, purity, and noble qualities, becoming the sustenance of people's yearning and pursuit of a better life. In addition, in some literary works, the " bright moon in the sea " might just be a pure combination of images used to create a specific atmosphere or artistic conception.