Well, 'la femme mange une' in English is 'The woman eats one.' This could refer to the woman eating one piece of fruit, one cookie, or any other countable item.
The phrase 'la femme mange une' when translated to English simply indicates that a woman is eating one of something. It's a rather straightforward translation.
The phrase 'la femme mange une pomme' is equivalent to 'The woman is eating an apple' in English. 'La femme' refers to the woman and 'mange une pomme' indicates the action of eating an apple.
The phrase 'la femme mange une orange' in English is 'The woman is eating an orange'. This is a basic sentence structure where 'la femme' is 'the woman', 'mange' is 'is eating', and 'une orange' is 'an orange'.
The phrase 'une femme mange' in English is 'A woman is eating'. This is a basic translation. In French, 'une femme' is 'a woman' and 'mange' is the verb 'to eat' in the present tense.
It means 'I eat an orange'.
It means 'A girl is eating a croissant'.
It means 'A dog is eating a pizza'.
The phrase 'je suis mange une pomme' doesn't make sense grammatically. But if you mean to say you are eating an apple, it should be 'Je suis en train de manger une pomme'. In English, that's 'I am eating an apple'.
Well, 'je mange une pomme maintenant' is a French sentence that translates to 'I'm eating an apple now' in English. It's a simple present tense statement about a current action of eating an apple.
I'm not sure what you mean by 'la mange'. It doesn't seem like a common expression in English. It could potentially be a misspelling or a phrase from another language.