No, you don't. Anyone with the passion and talent for creating manga can do it, regardless of their nationality.
Definitely not. The art of manga creation is not restricted by nationality. It's more about your imagination, drawing skills, and the ability to engage readers.
Not necessarily. Making manga is about having the creativity and skills to tell stories visually. People from all over the world can learn and master the art form.
No, you don't. Anyone with the passion and talent for creating manga can do it, regardless of their nationality.
Yes, many Japanese libraries do have manga. They often have a collection to meet the demand of manga lovers.
Not necessarily. Anyone with the talent and passion for creating manga can be a manga artist, regardless of their nationality.
Yes, they do. Different manga genres and target audiences often have variations in the complexity and sophistication of the language used.
It varies. Furigana is more common in manga for beginners or children to help with reading. But in manga for more experienced readers, it's less likely to be present. It really depends on the specific manga and its intended audience.
Manga names don't have to be Japanese. They can be in any language or a combination of languages that make sense for the story and characters. It all depends on the author's vision and creativity.
Yes, they do. Japanese manga often have specific lexical elements related to the cultural and language context.
In Japanese,'manga' is pronounced as 銇俱倱銇 (manga). It's a direct borrowing from the English word and is widely used in Japanese language and culture.
The way you pronounce'manga' in Japanese is like this: 'man-ga'. The stress is usually on the first syllable. Try saying it a few times and you'll get it!
No, manga characters don't always need Japanese names. It all depends on the theme and context of the manga. For example, a manga set in a fantasy realm might have names inspired by different mythologies or made-up names that fit the imaginative setting.