No, you can't. Translating manga involves complex language structures and cultural nuances that can only be grasped if you have knowledge of Japanese.
It's not recommended. Translating manga requires a deep understanding of both languages and cultural nuances, which is very challenging for an individual to handle accurately.
Yes, you can. But it requires a good understanding of both languages and the cultural nuances.
Yes, you can. It's totally possible to start with an English manga and translate it to Japanese.
You need to have a good understanding of both Japanese and English. Start by learning the basic grammar and vocabulary of both languages. Then, familiarize yourself with the cultural and contextual elements in the manga to make accurate translations.
You need to have a good understanding of both the Japanese language and the cultural context. Also, using translation tools and referring to multiple references can help.
Yes, there are. Many translators specializing in Japanese and English languages can handle such translations. Some do it for work, while others do it as a hobby or for the manga community.
First, build a solid vocabulary in both languages. Then, pay attention to grammar and sentence structure. It helps to have reference materials and consult with native speakers or experienced translators.
You need to have a good understanding of both Japanese and English language and culture. Use translation tools and dictionaries, but also rely on your language skills and context.
It's unlikely that you can translate manga directly on an S9. Usually, you need specific translation apps or software on a more suitable platform for such tasks.
The best approach is to check if there's an English version of the visual novel you want. If not, try reaching out to communities of players who have gone through the installation process and see if they can offer help. Also, some software might have automatic language detection and setup features that could assist you.